আমার প্রিয় পোস্ট

http://www.somewhereinblog.net/blog/Nafis_Iftekhar এবং http://nafis-iftekhar.blogspot.com

একটি অনবদ্য গাণিতিক প্রেমের কবিতা

০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ৯:১৭

শেয়ার করুন:                   Facebook



এটি একটি অনবদ্য গাণিতিক প্রেমের কবিতা। কবিতাটা পেয়েছি "হ্যারোল্ড এন্ড কুমার এসকেপ ফ্রম গুয়ান্তানামো বে" নামে একটি সাম্প্রতিক হলিউড ম্যুভি থেকে। এ কবিতায় নায়ক নায়িকাকে তার জীবনের গল্প বলছে ও বোঝাচ্ছে কিভাবে তার জীবনে নায়িকার আবির্ভাবের মধ্য দিয়ে তার অর্থহীন জীবন আবার অর্থপূর্ণ হয়ে উঠেছে এবং কিভাবে তাদের বিয়ের মধ্য দিয়ে তাদের দু'জনের জীবনই নতুন অর্থ খুঁজে পাবে.....

I fear that I will always be
A lonely number like root three

A three is all that's good and right
Why must my three keep out of sight

Beneath a vicious square-root sign?
I wish instead I were a nine

For nine could thwart this evil trick
With just some quick arithmetic

I know I'll never see the sun
As 1.7321

Such is my reality
A sad irrationality

When, hark, just what is this I see?
Another square root of a three

Has quietly come waltzing by
Together now we multiply

To form a number we prefer
Rejoicing as an integer

We break free from our mortal bonds
And with a wave of magic wands

Our square-root signs become unglued
And love for me has been renewed



*** ইংরেজী পোস্টের জন্য দুঃখিত, কিন্তু না দিয়ে উপায় ছিলোনা। কবিতাটির পরিপূর্ণ বাংলা অনুবাদ দুঃসাধ্য ও হাস্যকর হবে....

 

লেখাটির বিষয়বস্তু(ট্যাগ/কি-ওয়ার্ড): কবিতাগাণিতিকঅর্থহীনজীবনহলিউডম্যুভিগুয়ান্তানামো ;

 

  • ১০ টি মন্তব্য
  • ২২১ বার পঠিত,
Send to your friend Print
রেটিং দিতে লগ ইন করুন
পোস্টটি ৫ জনের ভাল লেগেছে, ০ জনের ভাল লাগেনি
১. ০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ৯:৫৩
comment by: বিহংগ বলেছেন: ভালো লাগলো, মজা পেলাম।
০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১০:০৮

লেখক বলেছেন: ধন্যবাদ....:)

২. ০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১০:০৭
comment by: অক্ষর বলেছেন: পড়লাম
০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১০:০৮

লেখক বলেছেন: বুঝলেন তো? ;)

৩. ০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১০:২৭
comment by: মাহবুবা আখতার বলেছেন: হাঃ হাঃ...... মজা পেলাম।
++++++++ মুভিটা দেখা লাগবে।
০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১০:৩২

লেখক বলেছেন: দেখে ফেলুন....;)

৪. ০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১১:০০
comment by: পথিক!!!!!!! বলেছেন: অনুবাদ করারা ইচ্ছে থাকল
০২ রা আগস্ট, ২০০৮ সকাল ১১:২১

লেখক বলেছেন: মহৎ ইচ্ছা....:)

৫. ০২ রা আগস্ট, ২০০৮ দুপুর ২:১৫
comment by: পথিক!!!!!!! বলেছেন: অনুবাদ করে ফেলেছি ভাইজান.....ভাল হয়নি..তবুও করলাম..মনের খায়েশ...

দেখুন
Click This Link
০২ রা আগস্ট, ২০০৮ বিকাল ৩:৫৬

লেখক বলেছেন: অসাধারণ হয়েছে...+++++++ :)

 



 


http://www.somewhereinblog.net/blog/Nafis_Iftekhar
http://nafis-iftekhar.blogspot.com

যতই আমি মানুষ সম্পর্কে জানি, ততোই আমার কাছে কুকুর জাতি প্রিয় হয়ে ওঠে - মার্ক টোয়েন
আর এস এস ফিড

পোস্ট আর্কাইভ

আমার লিঙ্কস

আমার বিভাগ

    কোন বিভাগ নেই

সর্বমোট হিট

 ৭২৭৯৪