সজারুটা, ভালুকছানাকে:
দেখা হলো তোমার আমার; ভালোই হলো, কী বলো?
মাথা নেড়ে সায় দেয় ভালুকছানা।
চুপ থাকে সজারু।
ধরো, আমি নেই, সজারুটা বলে, তুমি একা বসে আছো। কেউ নেই কথা বলার।
: তুমি কই থাকবে তাহলে?
: কোথাও নেই। ধরো।
: না, তা হয় না।
: হুমম, আমিও তাই ভেবেছি। কিন্তু যদি আমি না থাকি, কী হবে তখন? কী করবে তুমি?
: উল্টে দিবো সব। অমনি তুমি বেরিয়ে আসবে।
: না। আমি তো নেই-ই। কোথাও নেই।
: তা’লে আমি মাঠের মাঝখানে চিৎকার করে ডাকবো তোমার নাম ধরে। আর তুমি তখন শুনতে পাবে আর.. আর... আর জবাব দিবে আমাকে, আমার নাম ধরে।
: ডাকবে কিভাবে? আমার ছিটেফোটাও নেই, বুঝতে পারছো তুমি?
: বিরক্ত করো না তো। তুমি নেই, তা’লে আমিও নেই। হলো?
খসড়া ২.০ / ২৬ ডিসেম্বর ২০১০
____________________________________________
মূল : Сергей Григорьевич Козлов (সের্গেই গ্রেগরিভিচ কাজলভ। রুশ লেখক। মারা যান ৭০ বছর বয়সে।)
অনুবাদ : ইশতিয়াক জিকো (এখনও মারা যাননি। হায়।)
কৃতজ্ঞতা : Лилия Галеева (লিলিয়া গালিয়েভা। রুশ বান্ধবী। জীবিত।)