পুছতেহে ও কি 'গালিব' কৌন হ্যায়, কোই বাৎলাও কি হাম বাৎলায়ে কেয়া।

শের শায়েরী (২)

১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৪:৩২

শেয়ারঃ
0 0 0

তুম কহোতো মরভি যাঊঁ
মাগার এক শর্তপে
বাচ্‌ কাফানকে ওয়াস্তে
আঁচল তুমহারা চাহিয়ে

- অজ্ঞাত


বাংলা অর্থঃ

তুমি বলেলই আমি মরে যাবো
কিন্তু একটি শর্তে
শুধু কাফনের কাপড়ের জন্য
তোমার আঁচল টুকু চাই।

 

সর্বশেষ এডিট : ১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৪:৫৩ | বিষয়বস্তুর স্বত্বাধিকার ও সম্পূর্ণ দায় কেবলমাত্র প্রকাশকারীর...

 

১. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৪:৩৯
অচেনা বাঙালি বলেছেন:
মারহাবা মারহাবা বহুত খুব!
১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৫:০০

লেখক বলেছেন: ধন্যবাদ

২. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৫:১৮
নতুন বলেছেন: মারহাবা মারহাবা বহুত খুব!.... বহুত খুব!....
১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৫:২০

লেখক বলেছেন: ধন্যবাদ

৩. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৫:২৪
অচেনা বাঙালি বলেছেন:
আপনের আগের পোস্টে আমার কিছু কমেন্ট আছে। সেগুলি মুছে ফেলার জন্য অনুরোধ করছি।
১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৫:৪১

লেখক বলেছেন: আমি একজন বাঙ্গলি এবং বাংলাদেশী হিসাবে যেমন গভীরভাবে বাংলা ভাষা এবং বাংলাদেশকে ভালোবাসি ঠিক তেমনি পাকিস্তানি দালাল এবং ভারতীয় দালালদের মনে প্রাণে ঘৃনা করি । শ্রদ্ধা করি মুক্তিযুদ্ধ এবং মুক্তযোদ্ধাদের।

কিন্তু একটি ভাষা সবসময়ই নিঃস্পাপ, এটা সকলকেই মানতে হবে। আমাদের পূর্ব পুরুষগন ভিনদেশী ভাষা নিয়ে গবেষনা করে বাংলা ভাষাকে অনেক সমৃদ্ধ করেছেন এবং করে চলেছেন। একজন খাটি বাঙ্গালি হিসাবে ডঃ মুহম্মদ শহিদুল্লাহ এর জলন্ত উদাহরন, আরো অসংখ্য উদাহরন আছে।

আমি কোনো দক্ষ অনুবাদক নই। শুধুমাত্র আমার ভালোলাগা শের শায়েরীগুলোর বাংলা অর্থ সবার সাথে অনুভব করার এক খুদ্র চেষ্টা করছি।

আপনাকে ধন্যবাদ

৪. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ বিকাল ৫:৫৬
অচেনা বাঙালি বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ ।
আপনার অনুবাদ ভাল লাগছে। নিয়মিত পড়ি আগ্রহ সহকারে।

মজা করতে গিয়ে খুব বাজে ভাবে আপনার মনে কষ্ট দিয়েছি সেজন্য অনুতপ্ত। আবারো বলছি আমি সত্যি দুঃখিত।
১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৬:০৯

লেখক বলেছেন: ভালো লাগছে জেনে আনন্দিত হলাম।

আপনার কয়েকটা পোষ্ট পড়েছি বাংলাদেশ, মুক্তিযুদ্ধ, রাজাকার ইত্যাদি বিষয়গুলোতে আমার মনে হয় আপনি এবং মি একই অবস্থানে আছি।

সকল ব্লগারের অবগতির জন্য বলছি -
আমি মনে করি এসব বিষয়ের সাথে শের শায়রী বা উর্দ্দু ভাষাকে সংমিশ্রন করা ঠিক না।

ধন্যবাদ

১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৬:২৫

লেখক বলেছেন: পাকসেনা এবং রাজাকারগুলা যেমন ইসলাম ধর্মকে ব্যবহার করে কলুশিত করছে, তেমনি তারা উর্দ্দু ভাষাকেও ব্যবহার করে কলুশিত করেছে।

ইসলাম মানে যেমন রাজাকার নয়, তেমনি উর্দ্দু মানেও রাজাকার নয়। এটা আমাদরে সকলের মনে রাখতে হবে।

৫. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৬:২০
সেলিম তাহের বলেছেন: "কিন্তু একটি ভাষা সবসময়ই নিঃস্পাপ, এটা সকলকেই মানতে হবে।"

সহমত। অসৎ রাজনৈতিক উদ্দেশ্যে বা সাংস্কৃতিক আগ্রাসনে একটি ভাষার অপপ্রয়োগে সেই ভাষার কোন হাত নেই। প্রতিটা ভাষা তার নিজ নিজ উৎকর্ষতা নিয়েই নিঃষ্পাপ।
১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৬:২৭

লেখক বলেছেন: অসাধারন ব্যাখ্যা। ধন্যবাদ আপনাকে।

৬. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৭:১৫
ময়ুরবাহন বলেছেন: কে যে কার জন্য প্রাণ দেয় তা বোঝা মুস্কিল। তাও আবার কোনো জেনুইন কারণ ছাড়া। পৃথ্বিবীর নিয়ম হল "চাচা আপন প্রাণ বাঁচা।


একটা পুরাণো শাইরী মনে পরছে:

তেরে দ্বার পর হাম হাজার বার আএঙ্গে জনম।
তেরে দ্বার পর হাম হাজার বার আএঙ্গে জনম।
ঘন্টি (কলিং বেল) বাজাএঙ্গে আউর ভাগ জায়েঙ্গে।
১২ ই মার্চ, ২০০৮ দুপুর ২:৪৭

লেখক বলেছেন: কথার স্টাইল যেন ক. গুর মত। ক. গু নাতো?

১২ ই মার্চ, ২০০৮ দুপুর ২:৪৮

লেখক বলেছেন: ধন্যবাদ

৮. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৭:১৭
আরিফুর রহমান বলেছেন: সৈয়দ মুজতবা আলী'র 'শবি আগর, জাসেরো জিন্দেগী, দুসরা কুনম'...

মনে পড়ে গেলো!
১২ ই মার্চ, ২০০৮ দুপুর ২:৪৬

লেখক বলেছেন: ধন্যবাদ

১০. ১০ ই মার্চ, ২০০৮ সন্ধ্যা ৭:৩৩
রাশেদ বলেছেন: মারহাবা মারহাবা!
১২ ই মার্চ, ২০০৮ দুপুর ২:৪৮

লেখক বলেছেন: ধন্যবাদ

 

মোট সময় লেগেছে ০.৯০৯৮ সেকেন্ড

 

সামহোয়‍্যার ইন...ব্লগ বাঁধ ভাঙার আওয়াজ, মাতৃভাষা বাংলায় একটি উন্মুক্ত ও স্বাধীন মত প্রকাশের সুবিধা প্রদানকারী প্ল্যাটফর্ম। এখানে প্রকাশিত লেখা, মন্তব‍্য, ছবি, অডিও, ভিডিও বা যাবতীয় কার্যকলাপের সম্পূর্ণ দায় শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট প্রকাশকারীর...
© সামহোয়্যার ইন...নেট লিমিটেড | ব্যবহারের শর্তাবলী | গোপনীয়তার নীতি
হামকো উনসে বাফা কি হ্যায় উম্মীদ
যো নেহি জানতে বাফা ক্যায়া হ্যায়।
আর এস এস ফিড

পোস্ট আর্কাইভ

আমার লিঙ্কস

আমার বিভাগ

    কোন বিভাগ নেই