somewhere in... blog
x
ফোনেটিক ইউনিজয় বিজয়

এ ট্রিবিউট টু ডেরেক ওয়ালকট!!!

১৮ ই মার্চ, ২০১৭ ভোর ৬:১৫
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :

'দ্য থিয়েটার অব দ্য সি' খ্যাত ক্যারিবিয়ান দ্বীপের সেন্ট লুসিয়ার কবি ও নাট্যকার ডেরেক ওয়ালকট‌ আর নেই। ৮৭ বছর বয়সে গতকাল (১৭ মার্চ ২০১৭) তিনি সেন্ট লুসিয়ার নিজ বাড়িতে পরলোক গমন করেন। ১৯৯২ সালে প্রথম ক্যারিবিয় লেখক হিসেবে তিনি সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার লাভ করেন। ডেরেক ওয়ালকটের বাবা ছিলেন একজন চিত্রকর ও কবি। মাত্র ৩১ বছর বয়সে তিনি মারা যান। তখন ডেরেক ওয়ালকটের মা দুই যমজপুত্র ডেরেক ওয়ালকট ও রডেরিক ওয়ালকট এবং এক কন্যা পামেলা ওয়ালকটকে নিয়ে কঠিন সমস্যায় পড়েন।

ডেরেক ওয়ালকটের মা ছিলেন স্কুল শিক্ষিকা। শিল্পকলার প্রতি তাঁর ছিল গভীর আবেগ। বাড়িতে একা একা কাজ করার সময় কবিতা আবৃত্তি করতেন। ডেরেক ওয়ালকটের পরিবার ছিল শংকর গোত্রের। কৃষ্ণাঙ্গ দাদী আর শ্বেতাঙ্গ দাদা। স্প‌্যানিশ ঔপনেবেশিকতার কারণে ক্যারিবিয় দ্বীপে আফ্রিকা ও ইউরোপীয় জাতির একটা শংকর ঘটে। ডেরেক ওয়ালকট ছিলেন সংখ্যালঘু মেথডিস্ট সম্প্রদায়ের অধিবাসী।

ডেরেক ওয়ালকট লেখক হবার উদ্দেশ্যে পড়াশোনা করেছেন। তিনি ইংরেজির প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট উন্মাদ কবি হিসেবে পরিচিত ছিলেন। আধুনিককালের কবি হিসেবে টিএস ইলিয়ট এবং এজরা পাউন্ডের মত ব্যক্তিত্বের দ্বারা তিনি প্রবলভাবে প্রভাবান্বিত ছিলেন। ক্যারিবিয় দ্বীপপুঞ্জ গঠন ও ঔপনিবেশিক এবং ঔপনিবেশিক পরবর্তীকালের ইতিহাস বিষয়াদি নিয়ে ১৯৬২ সালে প্রকাশিত হয় ডেরেক ওয়ালকটের কাব্য সংকলন 'ইন এ গ্রিন নাইট: পয়েমস ১৯৪৮-১৯৬০'। যা আন্তর্জাতিক অঙ্গনে সবার দৃষ্টি ও মনোযোগ আকর্ষণ করে।

১৯৭০ সালে ওয়ালকট 'ড্রিম অন মাঙ্কি মাউন্টেইন' শিরোনামে একটি নাটক লেখেন। যা ওই বছরই মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের এনবিসি-টিভিতে প্রদর্শিত হয়। যা ১৯৭১ সালে বছরের সেরা নাটকরূপে 'ওবি পুরস্কার' জয় করে। ১৯৭২ সালে ওয়ালকট তাঁর কাজের স্বীকৃতিস্বরূপ ব্রিটিশ সরকার কর্তৃক 'ওবিই পদবি' লাভ করেন। ১৯৯২ সালে প্রথম ক্যারিবিয় লেখক হিসেবে তিনি সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার লাভ করেন। নোবেল কমিটি পদক প্রদানের সময় ওয়ালকট সম্পর্কে বলেন যে, 'তিনি কবিতাকে আলোকোজ্জ্বল, ঐতিহাসিক দৃষ্টিকোণে বিবৃত করার পাশা্পাশি কবিতায় বহুসংস্কৃতিকে মেলে ধরেছেন'।

২০০৯ সালে ওয়ালকট তিন বছর মেয়াদে অ্যালবার্টা বিশ্ববিদ্যালয়ে বৃত্তিধারী হন। ২০১০ সালে এসেক্স বিশ্ববিদ্যালয়ে কবিতার অধ্যাপক পদে অধিষ্ঠিত হন। তরুণ বয়সে ওয়ালকট পেশাদার চিত্রশিল্পী হ্যারল্ড সিমন্সের কাছে প্রশিক্ষণ নিয়েছিলেন, যা তাঁকে পরবর্তী জীবনে ব্যাপক অনুপ্রেরণা জুগিয়েছিল। তিনি ফরাসী চিত্রশিল্পী পল সেজান এবং গিওর্গিওনের শিল্পকর্ম থেকেও চিত্রকলায় ব্যাপকভাবে উদ্বুদ্ধ হয়েছিলেন।

১৯৯০ সালে হোমারীয় মহাকাব্য 'ওমেরজ' নিয়ে কাজ করেন ওয়ালকট, যা তাঁর বৃহৎ অর্জন হিসেবে সারা বিশ্বে বিবেচিত হয়। 'দি ওয়াশিংটন পোস্ট' ওয়ালকটের এই বইটির উচ্ছসিত প্রশংসা করে। এছাড়া 'দ্য নিউইয়র্ক টাইমস বুক রিভিউ থেকে ১৯৯০ সালের সেরা বইরূপে এটাকে আখ্যায়িত করা হয়।

ওয়ালকট সম্বন্ধে মন্তব্য করতে গিয়ে রবার্ট গ্রেভস লিখেছিলেন যে, 'কাছাকাছি ও নিবিড়ভাবে কাব্যকে ইংরেজি ভাষায় বুঝতে যদি কেউ অসমর্থ হয়, তাহলে সমসাময়িককালে একমাত্র ওয়ালকটই এর অভ্যন্তরীণ মাহাত্ম্য বুঝতে সক্ষম।' ২০১১ সালে' হুয়াইট ইগ্রেটস' কাব্যগ্রন্থের জন্যে তিনি টিএস ইলিয়ট পুরস্কারে ভূষিত হন। মৃত্যুর পূর্ব পর্যন্ত তিনি এসেক্স বিশ্ববিদ্যালয়ের কবিতার অধ্যাপক হিসেবে কর্মরত ছিলেন।

ডেরেক ওয়ালকট ওয়েস্ট ইন্ডিজ বা পশ্চিম ভারতীয় দ্বীপপুঞ্জের সেন্ট লুসিয়ার ক্যাস্ট্রিজে ১৯৩০ সালের ২৩ জানুয়ারি জন্মগ্রহণ করেন। সেন্ট লুসিয়ায় তিনি তাঁর শৈশবকাল অতিক্রমণ করেন। স্নাতক ডিগ্রি নেবার পর ১৯৫৩ সালে ওয়ালকট ত্রিনিদাদে ফিরে আসেন। সেখানে তিনি সমালোচক, শিক্ষক এবং সাংবাদিক হিসেবে কাজ করেন। ১৯৫৯ সালে ওয়ালকট 'ত্রিনিদাদ থিয়েটার ওয়ার্কশপ' প্রতিষ্ঠা করেন। এরপর থেকে মৃত্যু পর্যন্ত তিনি প্রতিষ্ঠানটির পরিচালনা পরিষদে সক্রিয় ছিলেন।

মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বোস্টন বিশ্ববিদ্যালয়ে শিক্ষকতা শুরু করার পর ওয়ালকট ১৯৮১ সালে সেখানে 'বোস্টন প্লেরাইটস থিয়েটার' প্রতিষ্ঠা করেন। একই বছল তিনি যুক্তরাষ্ট্রে 'ম্যাক আর্থার ফেলোশিপ' লাভ করেন। বোস্টনে থাকাকালীন তিনি প্রায় দুই দশক ধরে লিটারেচারের শিক্ষক ছিলেন এবং সাহিত্যচর্চা করেছেন। ২০০৭ সালে তিনি বোস্টন থেকে শিক্ষকতায় অবসর নেন।

সত্তরের দশখে রাশিয়া থেকে নির্বাসিত লেখক জোসেফ ব্রডস্কি যুক্তরাষ্ট্রে স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করার পর ওয়ালকটের খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধুতে পরিণত হন। এছাড়া আইরিশ কবি সিমাস হিনে ছিলেন তাঁর বোস্টনের খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু। ১৯৯০ সালে প্রকাশিত তাঁর 'ওমারোস' কাব্যগ্রন্থটি সে বছর দ্য ওয়াশিংটন পোস্ট ও দ্য নিউ ইয়র্ক টাইমসের বিবেচনায় সেরা বই হিসেবে খেতাব পায়। বইটির চরিত্রগুলো 'ইলিয়াড' থেকে নেওয়া। এটাকে তাঁর সেরা কাজ বলে ধরা হয়। এটি একটি মহাকাব্য।

ওয়ালকটের কবিতা সম্পর্কে নিউ ইয়র্কার রিভিউতে অ্যাডাম ক্রিস বলেন, 'By combining the grammar of vision with the freedom of metaphor, Walcott produces a beautiful style that is also a philosophical style. People perceive the world on dual channels, Walcott’s verse suggests, through the senses and through the mind, and each is constantly seeping into the other. The result is a state of perpetual magical thinking, a kind of Alice in Wonderland world where concepts have bodies and landscapes are always liable to get up and start talking.'

ছোটবেলায় সেন্ট লুসিয়ায় শিল্পী হ্যারোল্ড সিমোন্সের (Harold Simmons) কাছে দুই বন্ধু শিল্পী ডানস্টান সেন্ট ওমার (Dunstan St. Omer) ও ডেরেক ওয়ালকট ছবি আঁকা শিখতেন। পরবর্তীকালে ওয়ালকট তাঁর কবিতায় হ্যারোল্ডকে হ্যারি নামে এবং ডাস্টানকে গ্রেগোরিয়াস (Gregorias) নামে উল্লেখ করেছেন। ওয়ালকটের গোটা সাহিত্যে এই দু'জনের প্রভাব অপরিসীম।

হ্যারোল্ড সিমোন্সের ব্যক্তিগত স্টুডিওতে এই দুই বন্ধু তাঁর কাছে ছবি আঁকা শিখতেন। হাতে কলমে সিমোন্স শিখাতেন কীভাবে আকাশ আঁকতে হবে, কীভাবে কাগজে পানি ও রঙ নিতে হবে, কীভাবে বৃত্ত আঁকতে হবে, কীভাবে ছবি আঁকায় মনযোগী হতে হবে, এসব। পরবর্তীকালে দুই বন্ধু বাইরে গিয়ে ছবি আঁকতেন আর সিমোন্সের শিখিয়ে দেওয়া কৌশলগুলো খুব কাজে লাগাতেন। সিমোন্স নিজের স্টুডিওতে গান রেকর্ড করতেন। দুই বন্ধু ছিলেন সিমোন্সের গানেরও কুব ভক্ত। তাই সিমোন্স হল ওয়ালকটের ছোটবেলার প্রথম গুরু।

পরবর্তীকালে শিল্পী সিজানে'র (Cézanne) পেইন্টিং থেকে চোখ খুলে যায় ওয়ালকটের। ওয়াটার কালার ছিল ওয়ালকটের খুব প্রিয়। নিজের সেন্ট লুসিয়া দ্বীপ নিয়ে লেখা 'অ্যানাদার লাইফ' কাব্যগ্রন্থে ওয়ালকট সেন্ট লুসিয়ার যে অসাধারণ দৃশ্যকল্পের বর্ণনা দেন, তা ক্যারিবিয় সাহিত্যের এক বিরল সৌন্দর্য। ওয়ালকটের নিজের ভাষায় ''I have grown up believing it is a vocation, a religious vocation. What I described in Another Life—about being on the hill and feeling the sort of dissolution that happened—is a frequent experience in a younger writer. I felt this sweetness of melancholy, of a sense of mortality, or rather of immortality, a sense of gratitude both for what you feel is a gift and for the beauty of the earth, the beauty of life around us. When that’s forceful in a young writer, it can make you cry. It’s just clear tears; it’s not grimacing or being contorted, it’s just a flow that happens. The body feels it is melting into what it has seen. This continues in the poet. It may be repressed in some way, but I think we continue in all our lives to have that sense of melting, of the “I” not being important. That is the ecstasy. It doesn’t happen as much when you get older. There’s that wonderful passage in Traherne where he talks about seeing the children as moving jewels until they learn the dirty devices of the world. It’s not that mystic. Ultimately, it’s what Yeats says: “Such a sweetness flows into the breast that we laugh at everything and everything we look upon is blessed.” That’s always there. It’s a benediction, a transference. It’s gratitude, really. The more of that a poet keeps, the more genuine his nature. I’ve always felt that sense of gratitude. I’ve never felt equal to it in terms of my writing, but I’ve never felt that I was ever less than that. And so in that particular passage in Another Life I was recording a particular moment.''

গোটা ক্যারিবিয় দ্বীপের মানুষ যখন গভীর ঘুমে থাকতেন, সূর্য ওঠার চার-পাঁচ ঘণ্টা আগে গুম থেকে জাগতেন ওয়ালকট। তারপর ক্যাথোলিক কায়দায় প্রেয়ার করতেন, তারপর লিখতে বসতেন। ওয়ালকটের মতে, অন্যরা ঘুম থেকে জাগার আগেই আমি অতিরিক্ত চার-পাঁচঘণ্টা নিজের ক্রিয়েটিভ কাজ সেরে নিতাম। যে কারণে ভোররাতের লেখাগুলো অনেকটা প্রেয়ার পয়ার ঢংয়ে লেখা। পাঠকের মনে হবে যে ক্যারিবিয় দ্বীপের বাসিন্দারা বুঝিবা এই মন্ত্র পড়েই নিজেদের দিন শুরু করে।

নিজের মেথোডিজম সম্প্রদায় সম্পর্কে ওয়ালকট বলেন, ''In a private way, I think I still have a very simple, straightforward foursquare Methodism in me. I admire the quiet, pragmatic reason that is there in a faith like Methodism, which is a very practical thing of conduct. I’m not talking about a fanatical fundamentalism. I suppose the best word for it is decency. Decency and understanding are what I’ve learned from being a Methodist. Always, one was responsible to God for one’s inner conduct and not to any immense hierarchy of angels and saints. In a way I think I tried to say that in some earlier poems. There’s also a very strong sense of carpentry in Protestantism, in making things simply and in a utilitarian way. At this period of my life and work, I think of myself in a way as a carpenter, as one making frames, simply and well. I’m working a lot in quatrains, or I have been, and I feel that there is something in that that is very ordinary, you know, without any mystique. I’m trying to get rid of the mystique as much as possible. And so I find myself wanting to write very simply cut, very contracted, very speakable, and very challenging quatrains in rhymes. Any other shape seems ornate, an elaboration on that essential cube that really is the poem. So we can then say the craft is as ritualistic as that of a carpenter putting down his plane and measuring his stanzas and setting them squarely. And the frame becomes more important than the carpenter.''

মাত্র চৌদ্দ বছর বয়সে ওয়ালকটের প্রথম কবিতা “The Voice of St. Lucia,” প্রকাশিত হয়। কবিতাটি সম্পর্কে ওয়ালকট বলেন, ''I wrote a poem talking about learning about God through nature and not through the church. The poem was Miltonic and posed nature as a way to learn. I sent it to the local papers and it was printed. Of course, to see your work in print for any younger writer is a great kick. And then the paper printed a letter in which a priest replied (in verse!) stating that what I was saying was blasphemous and that the proper place to find God was in church. For a young boy to get that sort of response from a mature older man, a priest who was an Englishman, and to be accused of blasphemy was a shock. What was a more chastising thing was that the response was in verse. The point of course was to show me that he was also capable of writing verse. He did his in couplets and mine was in blank verse. I would imagine if I looked at both now that mine was better.''

২৫টি কবিতা নিয়ে ওয়ালকটের প্রথম কাব্যগ্রন্থ প্রকাশ পেলেও 'In a Green Night' ছিল প্রথম পাঠক নন্দিত প্রথম কাব্যগ্রন্থ। এ সম্পর্কে ওয়ালকট বলেন, ''I used to write every day in an exercise book, and when I first wrote I wrote with great originality. I just wrote as hard and as well as I felt. I remember the great elation and release I felt, a sort of hooking on to a thing, when I read Auden, Eliot, and everyone. One day I would write like Spender, another day I would write like Dylan Thomas. When I felt I had enough poems that I liked, I wanted to see them in print. We had no publishing house in St. Lucia or in the Caribbean. There was a Faber collection of books that had come out with poets like Eliot and Auden, and I liked the typeface and how the books looked. I thought, I want to have a book like that. So I selected a collection of twenty-five of them and thought, Well, these will look good because they’ll look like they came from abroad; they’ll look like a published book. I went to my mother and said, “I’d like to publish a book of poems, and I think it’s going to cost me two hundred dollars.” She was just a seamstress and a schoolteacher, and I remember her being very upset because she wanted to do it. Somehow she got it—a lot of money for a woman to have found on her salary. She gave it to me, and I sent off to Trinidad and had the book printed. When the books came back I would sell them to friends. I made the money back. In terms of seeing a book in print, the only way I could have done it was to publish it myself.''

ইংরেজি ভাষায় কবিতা লেখা প্রসঙ্গে ওয়ালকট বলেন, ''I don’t. I am primarily, absolutely a Caribbean writer. The English language is nobody’s special property. It is the property of the imagination; it is the property of the language itself. I have never felt inhibited in trying to write as well as the greatest English poets. Now that has led to a lot of provincial criticism—the Caribbean critic may say, You are trying to be English, and the English critic may say, Welcome to the club. These are two provincial statements at either end of the spectrum. It’s not a matter of trying to be English. I am obviously a Caribbean poet. I yearn for the company of better Caribbean poets, quite frankly. I feel a little lonely. I don’t see what I thought might have happened—a stronger energy, a stronger discipline, and a stronger drive in Caribbean poetry. That may be because the Caribbean is more musical: every culture has its particular emphasis and obviously the Caribbean’s poetry, talent, and genius is in its music. But then again the modern Caribbean is a very young thing. I consider myself at the beginning, rather than at the end, of a tradition.''

ওয়ালকটের কাব্যগ্রন্থগুলো হলো- 25 Poems (১৯৪৮), Epitaph for the Young: Xll Cantos (১৯৪৯), Poems (১৯৫১), In a Green Night: Poems 1948—60 (১৯৬২), Selected Poems (১৯৬৪), The Castaway and Other Poems (১৯৬৫), he Gulf and Other Poems (১৯৬৯), Another Life (১৯৭৩), Sea Grapes (১৯৭৬), The Star-Apple Kingdom (১৯৭৯), Selected Poetry (১৯৮১), The Fortunate Traveller (১৯৮১), The Caribbean Poetry of Derek Walcott and the Art of Romare Bearden (১৯৮৩), Midsummer (১৯৮৪), Collected Poems, 1948–1984, featuring "Love After Love" (১৯৮৬), Central America (১৯৮৭), The Arkansas Testament (১৯৮৭), Omeros (১৯৯০), The Bounty (১৯৯৭), Tiepolo's Hound, includes Walcott's watercolors (২০০০), The Prodigal (২০০৪), Selected Poems (edited, selected, and with an introduction by Edward Baugh) (২০০৭), White Egrets (২০১০) ও The Poetry of Derek Walcott 1948–2013 (২০১৪)।

ওয়ালকটের বিখ্যাত নাটকগুলো হলো- Henri Christophe: A Chronicle in Seven Scenes (১৯৫০), Harry Dernier: A Play for Radio Production (১৯৫১), Wine of the Country (১৯৫৩), The Sea at Dauphin: A Play in One Act (১৯৫৪), Ione (১৯৫৭), Drums and Colours: An Epic Drama (১৯৫৮), Ti-Jean and His Brothers (১৯৫৮), Malcochon: or, Six in the Rain (১৯৬৬), Dream on Monkey Mountain (১৯৬৭), In a Fine Castle (১৯৭০), The Joker of Seville (১৯৭৪), The Charlatan (play)|The Charlatan (১৯৭৪), O Babylon! (১৯৭৬), Remembrance (১৯৭৭), Pantomime (১৯৭৮), The Joker of Seville and O Babylon!: Two Plays (১৯৮০), The Isle Is Full of Noises (১৯৮২), The Haitian Earth (১৯৮৪), Three Plays: The Last Carnival, Beef, No Chicken, and A Branch of the Blue Nile) (১৯৮৬), Steel (১৯৯১), Odyssey: A Stage Version (১৯৯৩), The Capeman (book and lyrics, both in collaboration with Paul Simon) (১৯৯৭), Walker and The Ghost Dance (২০০২), Moon-Child (২০১১) ও O Starry Starry Night (২০১৪)।

ওয়ালকটের অন্যান্য বিখ্যাত বইগুলো হলো- The Poet in the Theatre, Poetry Book Society (London) (১৯৯০), The Antilles: Fragments of Epic Memory Farrar, Straus (New York) (১৯৯৩), Conversations with Derek Walcott, University of Mississippi (Jackson, MS) (১৯৯৬), (With Joseph Brodsky and Seamus Heaney) Homage to Robert Frost, Farrar, Straus (New York) (১৯৯৬), What the Twilight Says (essays), Farrar, Straus (New York, NY) (১৯৯৮), Walker and Ghost Dance, Farrar, Straus (New York, NY) (২০০২), Another Life: Fully Annotated, Lynne Rienner Publishers (Boulder, CO) (২০০৪) ও Morning, Paramin Derek Walcott; illustrated by Peter Doig, Farrar, Straus (New York, NY) (২০০৬)।

ওয়ালকট নোবেল পুরস্কারসহ অসংখ্য পুরস্কার ও সম্মাননা পেয়েছেন। সেগুলো হলো- Cholmondeley Award (১৯৬৯), Obie Award for Best Foreign Play (for Dream on Monkey Mountain) (১৯৭১), Officer of the Order of the British Empire (১৯৭২), MacArthur Foundation Fellowship (১৯৮১), Queen's Gold Medal for Poetry (১৯৮৮), Arts Council of Wales International Writers Prize (১৯৯০), W. H. Smith Literary Award (for poetry Omeros) (১৯৯০), Nobel Prize in Literature (১৯৯২), Anisfield-Wolf Book Award for Lifetime Achievement (২০০৪), Honorary doctorate from the University of Essex (২০০৮), T. S. Eliot Prize (for poetry collection White Egrets) (২০১১), OCM Bocas Prize for Caribbean Literature (for White Egrets) (২০১১), Griffin Trust For Excellence In Poetry Lifetime Recognition Award (২০১৫) ও Knight Commander of the Order of Saint Lucia (২০১৬)।

ব্যক্তিগত জীবনে ওয়ালকট তিনবার বিয়ে করেন। কিন্তু কোনো বিয়ে দীর্ঘস্থায়ী হয়নি। ১৯৫৪ সালে বিয়ে করেন ফে মসটোনকে। তাঁদের এক ছেলে পল ওয়ালকট। বিয়ের দুই বছর পর তাদের মধ্যে ডিভোর্স হয়। দ্বিতীয়বার বিয়ে করেন মার্গারেট মিলার্ডকে। সেখানে তাঁদের দুই কন্যা এলিজাবেথ ও আন্না। সত্তর দশকের মাঝামাঝি সে বিয়েও ভেঙ্গে যায়। তৃতীয়বার বিয়ে করেন ১৯৭৬ সালে নরলিন ম্যাটিভিয়ারকে। সে বিয়েও টেকেনি। ওয়ালকট বিশ্বের অনেক দেশ ভ্রমণ করেছেন। তবে জীবনের অধিকাংশ সময় কাটিয়েছেন বোস্টন, নিউইয়র্ক ও সেন্ট লুসিয়ায়। ২০১৭ সালের ১৭ মার্চ ওয়ালকট সেন্ট লুসিয়ায় নিজ বাড়িতে ৮৭ বছর বয়সে পরলোক গমন করেন।

..................................
১৯ মার্চ ২০১৭

সর্বশেষ এডিট : ১৯ শে মার্চ, ২০১৭ রাত ৩:২০
৫টি মন্তব্য ০টি উত্তর

আপনার মন্তব্য লিখুন

ছবি সংযুক্ত করতে এখানে ড্রাগ করে আনুন অথবা কম্পিউটারের নির্ধারিত স্থান থেকে সংযুক্ত করুন (সর্বোচ্চ ইমেজ সাইজঃ ১০ মেগাবাইট)
Shore O Shore A Hrosho I Dirgho I Hrosho U Dirgho U Ri E OI O OU Ka Kha Ga Gha Uma Cha Chha Ja Jha Yon To TTho Do Dho MurdhonNo TTo Tho DDo DDho No Po Fo Bo Vo Mo Ontoshto Zo Ro Lo Talobyo Sho Murdhonyo So Dontyo So Ho Zukto Kho Doye Bindu Ro Dhoye Bindu Ro Ontosthyo Yo Khondo Tto Uniswor Bisworgo Chondro Bindu A Kar E Kar O Kar Hrosho I Kar Dirgho I Kar Hrosho U Kar Dirgho U Kar Ou Kar Oi Kar Joiner Ro Fola Zo Fola Ref Ri Kar Hoshonto Doi Bo Dari SpaceBar
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :
আলোচিত ব্লগ

আমার প্রফেশনাল জীবনের ত্যাক্ত কথন :(

লিখেছেন সোহানী, ২৮ শে মার্চ, ২০২৪ সকাল ৯:৫৪



আমার প্রফেশনাল জীবন বরাবরেই ভয়াবহ চ্যালেন্জর ছিল। প্রায় প্রতিটা চাকরীতে আমি রীতিমত যুদ্ধ করে গেছি। আমার সেই প্রফেশনাল জীবন নিয়ে বেশ কিছু লিখাও লিখেছিলাম। অনেকদিন পর আবারো এমন কিছু নিয়ে... ...বাকিটুকু পড়ুন

আমি হাসান মাহবুবের তাতিন নই।

লিখেছেন ৎৎৎঘূৎৎ, ২৮ শে মার্চ, ২০২৪ দুপুর ১:৩৩



ছোটবেলা পদার্থবিজ্ঞান বইয়ের ভেতরে করে রাত জেগে তিন গোয়েন্দা পড়তাম। মামনি ভাবতেন ছেলেটা আড়াইটা পর্যন্ত পড়ছে ইদানীং। এতো দিনে পড়ায় মনযোগ এসেছে তাহলে। যেদিন আমি তার থেকে টাকা নিয়ে একটা... ...বাকিটুকু পড়ুন

মুক্তিযোদ্ধাদের বিবিধ গ্রুপে বিভক্ত করার বেকুবী প্রয়াস ( মুমিন, কমিন, জমিন )

লিখেছেন সোনাগাজী, ২৮ শে মার্চ, ২০২৪ বিকাল ৫:৩০



যাঁরা মুক্তিযদ্ধ করেননি, মুক্তিযোদ্ধাদের নিয়ে লেখা তাঁদের পক্ষে মোটামুটি অসম্ভব কাজ। ১৯৭১ সালের মার্চে, কৃষকের যেই ছেলেটি কলেজ, ইউনিভার্সিতে পড়ছিলো, কিংবা চাষ নিয়ে ব্যস্ত ছিলো, সেই ছেলেটি... ...বাকিটুকু পড়ুন

শাহ সাহেবের ডায়রি ।। সাংঘাতিক উস্কানি মুলক আচরন

লিখেছেন শাহ আজিজ, ২৮ শে মার্চ, ২০২৪ সন্ধ্যা ৭:০৪



কি সাঙ্ঘাতিক উস্কানিমুলক আচরন আমাদের রাষ্ট্রের প্রধানমন্ত্রীর । নাহ আমি তার এই আচরনে ক্ষুব্ধ । ...বাকিটুকু পড়ুন

একটি ছবি ব্লগ ও ছবির মতো সুন্দর চট্টগ্রাম।

লিখেছেন মোহাম্মদ গোফরান, ২৮ শে মার্চ, ২০২৪ রাত ৮:৩৮


এটি উন্নত বিশ্বের কোন দেশ বা কোন বিদেশী মেয়ের ছবি নয় - ছবিতে চট্টগ্রামের কাপ্তাই সংলগ্ন রাঙামাটির পাহাড়ি প্রকৃতির একটি ছবি।

ব্লগার চাঁদগাজী আমাকে মাঝে মাঝে বলেন চট্টগ্রাম ও... ...বাকিটুকু পড়ুন

×