Eat pray love অথবা প্রেম পূজা ভোগ।Land of dead sun বা নিহত সূর্যের দেশ।
Eat pray love অথবা প্রেম পূজা ভোগঃ
“আমি পৃথিবী জুড়ে ঘুরে বেড়িয়েছি,আমার সাবেক স্বামীর সাথে বিবাহ বিচ্ছেদের ঝামেলা মিটিয়েছি,ডেবিডের সাথে ছাড়াছাড়ি করেছি, সকল বিষণ্ণতা বিরোধী ঔষধ বাদ দিয়েছি,একটি নতুন ভাষা শিখেছি, ভারতে কিছু অবিস্মরণীয় মূহুর্ত ঈশ্বরের হাতের তালুতে বসে থেকেছি, একজন ইন্দোনেশীয় কবিরাজের কাছে আত্মিক বিষয়ে শিখেছি, একটি বিপন্ন পরিবারের জন্য বাড়ি কিনে দিয়েছি,এরপর আবার সেই সুন্দর দ্বীপটায় আমার ব্রাজিলিয়ান প্রেমিকের সাথে গিয়েছি।আমি এখন খুশী, স্বাস্থ্যবান এবং ভারসাম্যপূর্ণ।
আমি মানছি আমার গল্পটা একেবারে হাস্যকর রূপকথার গল্পের মত হয়ে গেছে তবে যে সত্যটা আমাকে এই রূপকথার গল্পে পুরোপুরি অদৃশ্য হয়ে যেতে দেয় নি তা হল, কোন রাজপুত্র আমাকে উদ্ধার করে নি, আমাকে উদ্ধার করেছি আমি নিজে”।
হ্যাঁ নিজেকে উদ্ধার করার একটি সত্যিকারের গল্প eat pray love.বলা হয়ে থাকে এই বই অনেকের জীবন বদলে দিয়েছে।আমারও তাই মনে হয়।লেখক এলিজাবেথ গিলবার্টের আত্মজীবনীমূলক উপন্যাস এটি।
প্রথম স্বামীর সাথে ডিভোর্সের পর তিনি আর একজন পুরুষের সাথে জড়িয়ে যান।কিন্তু একসময় সেই পুরুষটিও তার প্রতি আগ্রহ হারিয়ে ফেলেন।পঁয়ত্রিশ বছর বয়সেই নিজেকে বৃদ্ধা এবং অসুন্দর মনে করতে থাকা গিলবার্ট তার আত্মবিশ্বাস হারিয়ে ফেলেন।তার বিষণ্ণতা চরম পর্যায়ে পৌঁছে তার ভেতর আত্মহত্যা প্রবণতা তৈরি করে।মানসিক চিকিৎসা নিতে থাকা গিলবার্ট একসময় নিজেকে খুঁজতে বেড়িয়ে পড়েন।ইতালি ভারত এবং ইন্দোনেশিয়া এই তিন দেশে চলে তার আত্ম অনুসন্ধান।
কিভাবে তিনি আবার তার আত্মবিশ্বাস ফিরে পেলেন,কিভাবে স্বাভাবিক জীবনে ফিরে এলেন, কিভাবে আবার নিজেকে কারো ভালোবাসা পাবার জন্য যোগ্য করে তুললেন তার সবিস্তার বর্ণনা পাওয়া যায় বইটিতে।
জীবনের প্রথম অনুবাদ এটা আমার।জানিনা কিভাবে কোন অদৃশ্য তাড়নায় এত বড় একটা বই অনুবাদ করতে লেগে গিয়েছিলাম।অনুবাদ এবং সম্পাদনা মিলিয়ে পাঁচ ছ মাসের টানা পরিশ্রম।আমি চেষ্টা করেছি সহজবোধ্য অনুবাদ করতে। একমাত্র পড়ার পরই আপনি তার প্রমাণ পাবেন।তবে না পড়লে এ বছর খুব ভালো একটা অনুবাদ মিস করবেন এটা বলতে পারি।শুনতে কেমন শোনা গেল জানিনা তবে এটা বিজ্ঞাপন নয় ঠিক।যোগাযোগের তাড়না।আমার ভালো লেগেছে আমি চাইব আমার প্রিয় পাঠকরা যাতে বইটি পড়ে উল্লেখযোগ্য অনুপ্রেরণা সংগ্রহ করতে পারেন।যেমনটা আমি নিয়েছি।
Eat pray love এর অনুবাদ
প্রেম পূজা ভোগ
সন্দেশ প্রকাশন।
প্রচ্ছদঃ ধ্রুব এষ
পাওয়া যাবে এই মাসের মাঝামাঝি থেকে।
Land of dead sun বা নিহত সূর্যের দেশ:
এটা আমার নিজের লেখা ছোটগল্প সংকলন।সময় প্রকাশন থেকে লেখক নির্বাচনের বিজ্ঞপ্তি দেয়া হয়েছিল।আমি চারটা গল্প পাঠিয়ে ভুলে গিয়েছিলাম।কারণ লেখক জীবনের সবচেয়ে বড় অভিজ্ঞতা হলো কোন সাড়া না পাওয়া।স্বজনপ্রীতিই সবখানে মুখ্য বিষয়।এমন অনেক জায়গা আছে লেখা খুলে দেখে না এমন অনেক জায়গা আছে লেখা নেয়ার পরও প্রকাশিত হয় না।আমার এমন অভিজ্ঞতা আছে নামীদামী ম্যাগাজিন যেখানে আমার লেখা নিয়েছে বলে নিশ্চিত করেছে এরপরও প্রায় বছর গড়িয়ে যাচ্ছে লেখা আসে নাই আদৌ আসবে বলে মনে হয় না।কারণ আমার উন্নত লবিং নাই।কিন্তু অলৌকিক ঘটনার মতোই মেইল পেলাম আমি প্রাথমিকভাবে নির্বাচিত হয়েছি বাকি গল্পগুলো পছন্দ হলে তারা নিশ্চিত করবে।তারপরের দিনগুলোর কথা আর কি বলব!অনেক ধন্যবাদ সময় প্রকাশনকে আমার মত অসামাজিক, দলহীন, নামহীন লেখকের লেখা তারা যাচাই করেছে বলে ।বিরাট বিস্ময় এটাই যে লবিং-বাজী না করেও এই পৃথিবীতে এখনো কিছু হয়।
ব্লগে প্রায়ই এসেছি, পড়েছি কিন্তু অনুবাদ নিয়ে ব্যস্ততায় কমেন্ট করা হয় নি।আমার পড়ার চেয়ে তার প্রকাশ ব্লগে অনেক কম।তাই আমার নিজের বইটি কিনে পড়ুন এমন দাবী আমার নেই।আমি আমার সুখবরটা আপনাদের সাথে ভাগ করতে এসেছি।কারও ভালো লাগলে সংগ্রহ করবেন।
নিহত সূর্যের দেশ
সময় প্রকাশন
প্রচ্ছদঃধ্রুব এষ
মুল্যঃ ১০০ টাকা।
মেলার প্রথম থেকেই পাওয়া যাবে।
সর্বশেষ এডিট : ০১ লা ফেব্রুয়ারি, ২০১৭ সকাল ৯:২২