জেরার দ্য নার্ভাল
০৯ ই জানুয়ারি, ২০০৯ সকাল ১০:৪৫
লুকসেমবার্গর বাগানর পথগদে
কনাক নিঙল এগ গেলিগাতা নাই
পাহিয়া আগর সাদে তেই চঞ্চল
উজ্জ্বল ঙাল ফুল আগ আছে আতে,
থতাহানর মা আছে নুয়া এলাহান।
পৃথিবীহানাৎ তেই আকখুলি মোর
হৃদির কথার উত্তর পেইলুইছ,
নঙেই রাতির গভীর হানাৎ আয়া
দৃষ্টিহানাৎ করেদিলইছ ঙাল।
জেরার দ্য নার্ভাল (১৮০৮-১৮৫৫) রোমান্টিক যুগের কবি হওয়া সত্ত্বেও তাকে ফরাসি কবিতার একজন অগ্রদূত বলা যায়। ফরাসি ভাষার লিরিকের মায়াবী যাদুকর। জেরার দ্য নার্ভাল তার ছদ্মনাম, প্রকৃত নামটি জেরার লাব্রুনি। শার্ল বোদলেয়ারের ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিলেন। বোহেমিয়ান জীবনে ইতালি, র্জামানি, অস্ট্রিয়া এসব নানান দেশ পরিভ্রমন করেছেন। জীবনের এক পর্যায়ে এসে মানসিক ভারসাম্য হারিয়ে ফেলেন। ছেচল্লিশ বছর বয়সে আত্মহত্যা করে জগৎ সংসারের মায়া ত্যাগ করেন।
মুল কবিতাটির নাম "Une allée du Luxembourg " । এই ফ্রেঞ্চ-ইংলিশ ট্রেন্সলেটর দিয়ে করা ইংরেজী থেকে অনুবাদ করেছি।
ছবির জন্য কৃতজ্ঞতাঃ http://alnr.chez-alice.fr
লেখাটির বিষয়বস্তু(ট্যাগ/কি-ওয়ার্ড): ফরাসি কবিতা, বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরি ;
প্রকাশ করা হয়েছে: ইয়ুরোপের কবিতা বিভাগে । বিষয়বস্তুর স্বত্বাধিকার ও সম্পূর্ণ দায় কেবলমাত্র প্রকাশকারীর...
যেমন ইকোনোমিক্স বলেছেন:
উনার লেখা কিছুই বুঝি নাই
রুখসানা তাজীন বলেছেন:
ইংরেজি বা বাংলা অনুবাদ জুড়ে না দিলে বোঝা যাচ্ছেনা। ধন্যবাদ।
দস্যু বনহুর বলেছেন:
মাতৃভাষা রক্ষার ভাল উদ্যোগ।
সামহোয়্যার ইন...ব্লগ বাঁধ ভাঙার আওয়াজ, মাতৃভাষা বাংলায় একটি উন্মুক্ত ও স্বাধীন মত প্রকাশের সুবিধা প্রদানকারী প্ল্যাটফর্ম। এখানে প্রকাশিত লেখা, মন্তব্য, ছবি, অডিও, ভিডিও বা যাবতীয় কার্যকলাপের সম্পূর্ণ দায় শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট প্রকাশকারীর...














