আমার প্রিয় পোস্ট

এ কোন আমি ! দেয়ালে এ কার ছায়া !! আয়নার এ কার প্রতিবিম্ব !!!

প্রিয় একটি গজল এর অনুবাদ এর (অপ)চেষ্ঠা ।

০৩ রা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ৯:২৪

শেয়ার করুন:                   Facebook

Gham Ka Khazana - Lata Mangeshkar & Jagjit Singh

Artist: Jagjit Singh
Album: Sajda

Gam kaa Khazaanaa teraa bhii hai meraa bhii
ye nazaraanaa teraa bhii hai meraa bhii

apane Gam ko giit banaake gaa lenaa
raag puraanaa teraa bhii hai meraa bhii

tuu mujhako aur main tujhako samjahaauuN kyaa
dil diivaanaa teraa bhii hai meraa bhii

shahron shahron galiyon jisakaa charchaa hai
vo afsaanaa teraa bhii hai meraa bhii

maiKhaane kii baat na kar vaaiz mujhase
aanaa jaanaa teraa bhii hai meraa bhii


অনুবাদঃ

বেদনার খাজানা তোমারও আছে
আছে আমারও II
এই পুরস্কার তোমারও আছে
আছে আমারও ...

নিজের কষ্ট টাকে
সুর দিয়ে গেয়ে ওঠো II
পুরানো অভিমান তোমারও আছে
আছে আমারও II
বেদনার খাজানা তোমারও আছে
আছে আমারও ...

তুমি আমাকে কিংবা
আমি তোমাকে আর কি বুঝাবো II
পাগল মন তোমারও আছে
আছে আমারও II
বেদনার খাজানা তোমারও আছে
আছে আমারও ...

শহরের রাস্তায় -অলি গলিতে
যে কাহিনীর চর্চা হয় II
সেই গল্পে তুমি আছো
আছি আমিও...

জলসা ঘরের কথা তুমি
আর বলোনা আমায় II
আসা যাওয়া তোমারও আছে
আছে আমারও...

বেদনার খাজানা তোমারও আছে
আছে আমারও II
এই পুরস্কার তোমারও আছে
আছে আমারও ...

বেদনার খাজানা তোমারও আছে
আছে আমারও II


গানের লিংকঃ
http://www.youtube.com/watch?v=f92u5Q9iZkU

 

লেখাটির বিষয়বস্তু(ট্যাগ/কি-ওয়ার্ড): অনুবাদ। ;
প্রকাশ করা হয়েছে: গানের কলি গ্রুপ  বিভাগে ।

 

  • ২২ টি মন্তব্য
  • ১১২ বার পঠিত,
Send to your friend Print
রেটিং দিতে লগ ইন করুন
পোস্টটি ৮ জনের ভাল লেগেছে, ০ জনের ভাল লাগেনি
১. ০৩ রা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ১১:৩১
comment by: সবাক বলেছেন: অনুবাদক :)

ভা
লো


য়ে
ছে

খু

:)
০৩ রা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ১১:৩৪

লেখক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ সবাক।

লেখা হয়ে উঠেনি।

যোগ দিলাম গানের কলি গ্রুপে।
তাই এটা দিয়ে দিলাম।

তোমার ভাল লাগলো জেনে খুশী হলাম।

শুভেচ্ছা নিও।
:)

২. ০৪ ঠা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ১:০১
comment by: জিহাদ বলেছেন: বাহ!!



অফটপিকঃ প্রোফাইল পিকচারটা চেনা চেনা লাগে :)
০৪ ঠা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ১১:৫৩

লেখক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ জিহাদ।
:)




অফ টপিকঃ :P
;)

৩. ০৪ ঠা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ৯:৩৯
comment by: রেটিং বলেছেন: খুব ভাল লাগেছে। ভালই করছেন ভাইয়া, আমি হিন্দি তেমন বুঝি না (শুধুমাত্র প্রেমের সিনের ডায়ালগ ছাড়া), বাংলায় শুনা যাবে :)
ভাল থাকবেন,।
অনেক শুভেচ্ছা।
০৪ ঠা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ১১:৫৪

লেখক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ সোহাগ ভাই।

আমিও খুব ভাল বুঝি না। গান শুনে শুনে আর কিছুটা ভাবানুবাদ...
:)


ভাল থাকুন নিরন্তর।

৪. ০৪ ঠা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ দুপুর ২:১৪
comment by: আন্দালীব বলেছেন: আমি হিন্দি গান শুনিনা বলা যায়। তবে গজলগুলোকে আবার অন্যমাত্রার লাগে।

একটা হাল্কা ধরনের ছবির একটা গজল খুব ভালো লাগছিলো। হয়তো শুনে থাকবেন। গজলটা ভালো লাগছিলো অন্য কিছু কারনে।
গজলটা গাওয়া হইছিলো পুরা এ্যাকোস্টিক গিটারে।
গজলটা গাইছিলো মোহিত চৌহান নামে একজন শিল্পী।

মোহিত চৌহানরে নামে হয়তো চিনবেন না। আরেকটা পরিচয় আছে তার ওইটা দিলো সহজে চিনবেন। মোহিত হইলো হিন্দী পপ ব্যান্ড "সিল্ক রুট" (ডুবা ডুবা খ্যাত) ব্যান্ডের ভোকালিস্ট।

তো, তার ভিন্নধর্মী কন্ঠে, ভিন্নধর্মী বাজনা সহকারে একটা একদম ভিন্নরকমের গজল হইলো সেইটা।

ওহ, গানটার নামটাই তো বলা হইলো না।
এইটার শিরোনাম "গুন্ছা কোই" (Guncha Koi)
এই গানটা রাজপাল যাদব আর ঋতূপর্ণা অভিনীত "ম্যায় মেরী পত্নী অওর ওহ" ফিল্মের অন্তর্ভূক্ত।

আপনি শুনে দেখেত পারেন। হয়তো ভালো লাগবে। গানটা নেট এ খুঁজলে বেশ কয়টা ভার্সন পাওয়া যায়। আপনি এ্যাকোস্টিক টা শুইনা দেখেন। যেইটা শুধু গিটার দিয়া গাওয়া হইছে।

আর চাইলে এরকমের অনুবাদও করতে পারেন। বাংলায় কতোটা সৌন্দর্য যুক্ত হয় বা হারায় দেখার সুযোগ হতো আরকি।
০৫ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ ভোর ৬:১৭

লেখক বলেছেন:
প্রিয় কত্তা,

আপনার দেয়া গানটা আগে শোনা ছিল না।
অসম্ভব সুন্দর গানটার সন্ধান দেয়ায় আন্তরিক ধন্যবাদ জানাই।

পাগলারে সাঁকো নাড়ানোর কথা বলছেন...;)

আমার পাগলামিতে সাঁকো নাড়িয়ে এক্কেবারে নড়বড়ে করে দিয়েছি।:)
সময় পেলে ঘুরে যেয়েন।

নিরন্তর শুভেচ্ছা।

৫. ০৪ ঠা সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ৯:৪৩
comment by: রাতিফ বলেছেন: দারুন অনুবাদ করেছেন ভাইয়া!

আপনি সত্যিই বহুমুখী প্রতিভার অধিকারী।


ভালো থাকেন
০৫ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ ভোর ৬:১৭

লেখক বলেছেন:
রাতিফ,

এইবার শরম পাইলাম কিন্তু ভাইয়া।

:)

ভাল থেকো।

৬. ০৫ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ ভোর ৬:৩৭
comment by: ছন্নছাড়ার পেন্সিল বলেছেন: এইটা আমার প্রিয় গজলের একটা। আন্দালীব ভাই যেটার কথা বললেন, ওটাও খুবই প্রিয়! ভোরবেলা গজলে শুনতে পেলাম, আপনাকে অনেক ধন্যবাদ!:)
০৫ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ ভোর ৬:৫১

লেখক বলেছেন:
প্রিয় পেন্সিল,

আপনার প্রিয় গজল শোনার উপলক্ষ্য হতে পেরে ভাল লাগলো।

শুভেচ্ছা নিরন্তর।
:)

৭. ০৫ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ৯:১৪
comment by: আমি ও আমরা বলেছেন: দোস্ত ভালো লাগল। তাইলে আমারে আরেকটা গজলের মিমাংসা করে দাও। নাম হাঙ্গামা- গুলাম আলির। তবে একটা লিঙ্ক দেই এখানে আমানাত আলির টা ভালো লাগছে।

http://www.youtube.com/watch?v=VI-XG46kjJ0

এটা আমি অবশ্যই চাই। নাইলে খবর আছে।
০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ৭:২৫

লেখক বলেছেন:
ম্যালা ধন্যবাদ দোস্ত।

তোর গজলটা আমার খুব্বি প্রিয়।
:)

তয় তোর শাসানিতে ডরাইছি...
তাড়াতাড়ি দিলাম...
তাই এর মান নিয়ে অভিমান করিস না আবার...;)

৮. ০৬ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ৯:০৯
comment by: তাত্ত্বিক বলেছেন:
হুম্‌ম।
:)
১৩ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ২:১৬

লেখক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ।

ভাল থাকুন নিরন্তর।
:)

৯. ০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ৮:৩৪
comment by: প্রিয়তমা বলেছেন: আমার অ-নে-ক প্রিয় একটা গজল এটা...শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ ভাইয়া :)

কেমন আছেন? আশা করি অনেক ভালো:) শুভেচ্ছা রেখে গেলাম...
১৩ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ২:১৮

লেখক বলেছেন:
অনেক ধন্যবাদ প্রিয় আপু।

শুভেচ্ছা নিলাম।
তোমাকেও দিলাম।
আকাশ-নীলিমা'র আরেকটা লেখার লিংক দিয়েছিলাম তোমার লেখায় কিন্তু।

সময় করে দেখে যেও-
Click This Link

১০. ০৭ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ সকাল ৮:৩৭
comment by: প্রশ্নোত্তর বলেছেন:

খাজানা মানে কিতা?
১৩ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ২:২০

লেখক বলেছেন:
খাজানা=ভান্ডার।

ধন্যবাদ।
দেরী হলো বলে দুঃখিত।

শুভেচ্ছা নিন।
:)

১১. ১১ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ১২:২৩
comment by: কাল্‌বেলা বলেছেন:
আরী ওয়াহ্‌...বহত খুঊব...বহত খুঊব!!
১৩ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৮ রাত ২:২১

লেখক বলেছেন:
শুক্‌রিয়া - শুকরিয়া...

:)

 



 


জীবন মানে উঁচু নীচু পথে অবিরাম গড়িয়ে যাওয়া।
পথ চলতে ভাবনাগুলো বয়ে যায় বহতা সময়ের সাথে।
কিছু হারিয়ে যায় -...
আর এস এস ফিড

পোস্ট আর্কাইভ

আমার লিঙ্কস

আমার বিভাগ

সর্বমোট হিট

 ২৪১৬৮