| নির্বাচিত পোস্ট | লগইন | রেজিস্ট্রেশন করুন | রিফ্রেস |
[The Dream: Alexander Sergeyevich Pushkin ][Translated By: Khokon Reza]
আলেক্সান্ডার পুশকিন [বাংলা অনুবাদঃ খোকন রেজা]
এইতো সেদিন, এক মনোমুগ্ধকারী স্বপনে
নিজেকে দেখেছিলাম-আমি এক সম্পদশালী মুকুট পরা রাজা;
তোমার আমার প্রণয় অনুরাগে যেন
হৃদয়ের স্পন্দনগুলো হয়েছিল আনন্দ উল্লাসে উতরোল।
আমি গেয়েছিলাম নতজানু হয়ে তোমারই যাদুকরী গান।
কেন হে স্বপন তুমি দীর্ঘায়িত করোনি এ সুখ চীরকাল?
দেবদেবীরাও পারেনি পুরোপুরি বঞ্চিত করতে আমাকে
আমি শুধুই হারালাম আমার সেই স্বাপ্নিক রাজ্যটাকে। 
©somewhere in net ltd.