ডুবোজ্বর

অনুবাদ: F.S. Flint এর Eau-Forte
০৯ ই জুলাই, ২০১০ রাত ১:২০
এফ.এস. ফ্লিন্ট(F.S. Flint): পুরো নাম ফ্রাঙ্ক স্টুয়ার্ট ফ্লিন্ট। জন্ম ১৯. ডিসেম্বর, ১৮৮৫. লন্ডন, ইংল্যান্ড। মৃত্যু ২৮. ফেব্রুয়ারি, ১৯৬০. একজন ইংরেজ কবি এবং অনুবাদক। তিনি একজন ইমেজিস্ট ছিলেন।
----------------------------------------------------------------------------
অনুবাদ:
ছাপচিত্র
কালো পাতাহীন গাছগুলির মাথায় বাসি ননী-চাঁদ
ঝুলছে লাশ, এবং টক করে দিচ্ছে অস্ফূট মুকুল।...
- ৩২টি মন্তব্য
- বাকিটুকু পড়ুন
- ৬০বার পঠিত
অনুবাদ: আমেরিকান কবি H.D. এর Heat
০১ লা জুলাই, ২০১০ বিকাল ৫:২৫
H.D. (Hilda Doolittle):
এইচ. ডি. একজন আমেরিকান কবি। জন্ম ১০. সেপ্টেম্বর ১৮৮৬ তে পেনসিলভানিয়ায়। তার পুরো নাম হিল্ডা ডুলিটল। তিনি একজন ইমেজিস্ট। ১৯১১ সনে লন্ডনে যান। তিনি বাইসেক্সুয়াল ছিলেন। ২৭, সেপ্টেম্বর , ১৯৬১ সনে সুইতজারল্যান্ডের জুরিখে মৃত্যুবরণ করেন।
-----------------------------------------------------------------------
অনুবাদ:
উত্তাপ
ঝড়, বিদীর্ণ করো এই উত্তাপ,...
- ২৪টি মন্তব্য
- বাকিটুকু পড়ুন
- ১২৬বার পঠিত
অনুবাদ: হার্ট ক্রেন এর মেলভিলের সমাধিতে
০৫ ই জুন, ২০১০ সকাল ৯:১৭
হার্ট ক্রেন একজন আমেরিকান কবি। জন্ম ১৮৯৯ সনের ২১ জুলাই। এবং মাত্র ৩২ বছর বয়সে আত্মহত্যা করে জীবনযন্ত্রণার পরিসমাপ্তি ঘটান। তিনি সমকামী ছিলেন। তার কবিতায় দুর্বোধ্যতা আছে, কিন্তু পড়তে অসুবিধা হয় না।
তিনি এই কারণে গুরুত্বপূর্ণ যে আধুনিক মার্কিন কবিতায় তার প্রভাব বিস্তারিত।
অনুবাদ:
মেলভিলের সমাধিতে
মধ্যে মধ্যে ঢেউয়ের তলে এইসব পাহাড় হতে দূরে...
- ৩৪টি মন্তব্য
- বাকিটুকু পড়ুন
- ১৮১বার পঠিত
অনুবাদ: দেবোরাহ্ অ্যাগার এর Alone
১৮ ই আগস্ট, ২০০৯ দুপুর ১:৩৮
[উৎসর্গ: গল্পকার ব্লগার আকাশচুরি, কল্যাণীয়েষু। যার কথায় সমসাময়িক এই কবিকে অনুবাদ করার সাহস পেয়েছি।]
দেবোরাহ্ অ্যাগার (Deborah Ager):
একজন আমেরিকান কবি। জন্ম ১৯৭১ সনে ম্যারিল্যান্ডে। তিনি ম্যারিল্যান্ড য়্যুনিভার্সিটি থেকে স্নাতক। এবং ফ্লোরিডা য়্যুনিভার্সিটি থেকে চারুকলায় স্নাতকোত্তর। তিনি ২০০৩ পর্যন্ত কবি জন পোচ এর সাথে 32 Poems নামে একটি কবিতার কাগজ সম্পাদনা...
- ৬০টি মন্তব্য
- বাকিটুকু পড়ুন
- ৪৬১বার পঠিত
অনুবাদ: সিলভিয়া প্লাথ এর Mad girl’s love song
১২ ই আগস্ট, ২০০৯ রাত ৩:১১
[উৎসর্গ: কবি ব্লগার প্রিয় শূন্য আরণ্যক এবং প্রিয় সাদা কালো এবং ধূসরকে]
সিলভিয়া প্লাথ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sylvia_Plath
জন্ম: ১৯৩২ সনের ২৭ অক্টোবর, বোস্টনে। তার মধ্যে ছিলো আত্মহত্যা প্রবণতা। তিনি ছোটোবেলা থেকে বেশ কয়েকবার আত্মহত্যার চেষ্টা করেন। এবং অবশেষে তার তিরিশবছর বয়সে লন্ডনে তার ঘরে বাচ্চাদের খাইয়ে-দাইয়ে ঘুম পাড়িয়ে রান্নাঘরে ঢুকেন, দরজা বন্ধ করেন।...
- ৭০টি মন্তব্য
- বাকিটুকু পড়ুন
- ৭৭৯বার পঠিত
অনুবাদ: বব ডিলান এর গান A Hard Rain's A-Gonna Fall
০৪ ঠা ডিসেম্বর, ২০০৮ রাত ১২:৩৪
বব ডিলান
A Hard Rain's A-Gonna Fall
------------------------------------------------------------
অনুবাদ:
--------------------------------------------------------------
আহা, কোথায়, তুমি কোথায় ছিলে আমার নীলনয়ন?
কোথায়, কোথায় ছিলে, ও আমার বুকের ছোট্টধন?
আমি হাতড়ে ফিরেছি বারোটি কুহেলিপাহাড়রথে,...
- ৫২টি মন্তব্য
- বাকিটুকু পড়ুন
- ৭২১বার পঠিত




