আমার দিনলিপি

আমার প্রিয় পোস্ট

profile image
সশব্দ পারিনি হতে, তাই মেনে নেই নীরবতা নিরবধী / হয়তো নিথর এই নীরবতাই একদিন / ছুঁয়ে দেবে নিরিবিলি.. 

তুমি ভালো আছো? তুমি ভালো আছো, প্রিয় সামহয়্যার ইন?

২৪ শে মার্চ, ২০০৮ রাত ১২:২৯

পথিক এর ফোনটা যখন এলো, ঘড়ির কাটায় তখন রাত প্রায় সোয়া এগারো। মোবাইলের স্ক্রীণে ইংরেজীতে Pothik নামটা ভেসে উঠতেই আমি একটু অবাক হলাম। এতো রাতে পথিক এর ফোন কেন? গুরুতর কিছু?

ঘটনাটা দু’তিন দিন আগের। ২০শে মার্চ, বৃহস্পতিবারের। আব্বা গুরুতর অসুস্থ বলে আব্বাকে দেখতে গিয়েছি স্বামীবাগে। সেখানে ছোট ভাইয়ের সাথে আছেন...

পোস্টটি ২২ জনের ভাল লেগেছে, ১ জনের ভাল লাগেনি

শুভেচ্ছা ঃ নতুন বছরের

৩১ শে ডিসেম্বর, ২০০৬ দুপুর ১:২৪

2007 সাল। শুরু হলো ইংরেজী নতুন বছর।
ইংরেজী নতুন বছরের শুরুতে সামহয়্যার ইন ব্লগের সবার জন্য রইলো শুভকামনা ।

2006 -এ ছিল এই অনন্য লেখার ভুবনে আমাদের একত্রিত হবার নানা পরীক্ষামূলক পর্যায় । আশা করছি, 2007 সালে সে পর্যায় পেরিয়ে গিয়ে আরো অসাধারন অনবদ্য সব লেখনীতে ভরে উঠবে সামহয়্যারের সব...

পোস্টটি ০ জনের ভাল লেগেছে, ০ জনের ভাল লাগেনি

শাহানার সেই বেড়াল ঃ এখন অ্যানিমেশনে / সুনীল সমুদ্র

২৩ শে নভেম্বর, ২০০৬ সকাল ৮:৪৯

এই ব্লগের অন্যতম জনপ্রিয় ব্লগার শাহানার সব পোষ্টেই একটি করে বেড়াল থাকে ।
কিন্তুএতোদিন সে বেড়ালকে কেউ কখনো জ্যান্ত দেখতে পায়নি.... ।

আজ দেখুন, এই ব্লগ পেজে হাসিন ভাইয়ের এনিমেশন সাপোর্টের গুণে -
শাহানার সেই বিড়ালটিকে -একেবারে জ্যান্ত অবস্থায় !

অবশ্য, বেড়ালটি এখন সখ্যতা জমিয়েছে - তৃতীয় একজনের...

পোস্টটি ০ জনের ভাল লেগেছে, ০ জনের ভাল লাগেনি

মায়ের জন্য শুধু...../সুনীল সমুদ্র

১৮ ই সেপ্টেম্বর, ২০০৬ দুপুর ২:৩০

[রং=#003333] [সাইজ=3] মা'কে নিয়ে আজ অবধি আমি কোনদিন কোনকিছু লিখতে পারিনি।
আসলে মায়েরা অনন্তকাল ধরে কাছে থাকে না, তারাও একসময় এই পৃথিবীতে আমাদের খুব নিঃস করে দিয়ে দূরে হারিয়ে যেতে পারে- এটাই হয়তো আমি কোনদিন আমার মায়ের জীবদ্দশায় ভাবতে পারিনি।

আমার কাছে 'মা' মানেই ছিল অনন্ত অশেষ কষ্ট সারাজীবন চুপচাপ সহ্য করে...

পোস্টটি ০ জনের ভাল লেগেছে, ০ জনের ভাল লাগেনি

সাদিক এর অনুবাদ পর্বে জালালউদ্দিন রুমির কবিতা

০৫ ই জুলাই, ২০০৬ রাত ১১:০৮

সাদিক তার অনুবাদের আসরের এই পর্বে দিয়েছিলেন জালালউদ্দিন রুমির ভীষণ সুন্দর এক কবিতা। কবিতাটি বিভিন্ন জনের কাছে বিভিন্ন রকম অর্থ বহন করতে পারে। কবিতার- - Everything I came up with /was like taking spices to the Orient. - লাইনটির অনুবাদ নানা বিতর্কের-ও জন্ম দিতে পারে...। তবুও, আমার সব প্রচেষ্টা দিয়ে-...

পোস্টটি ০ জনের ভাল লেগেছে, ০ জনের ভাল লাগেনি





 


sunil_samudra@yahoo.com মননশীল মানুষ, পরমাশ্চর্য্য প্রকৃতি, আর সৃষ্টিশীল যে কোন কাজের প্রতি রয়েছে অলংঘ্য, দুর্নিবার এক আকর্ষণ।রয়েছে গান, কবিতা, ফটোগ্রাফী আর...

ব্লগার পরিসংখ্যান

  • পোস্ট করেছেন: ৬৪টি
  • মন্তব্য করেছেন: ৩৭৫টি
  • মন্তব্য পেয়েছেন: ৯৬৪টি
  • ব্লগ লিখেছেন:  ২ বছর ৫ মাস
  • ব্লগটি মোট  ২৪৭২৩ বার দেখা হয়েছে

আমার গ্রুপ সমুহ

সাম্প্রতিক মন্তব্য

সাম্প্রতিক মন্তব্য করেছি

পোস্ট আর্কাইভ

আমার লিঙ্কস

আমার বিভাগ

মোট সময় লেগেছে ০.১৬৭৬ সেকেন্ড