somewhere in... blog
x
ফোনেটিক ইউনিজয় বিজয়

Literary translation of "The times they are a changin" by Bob Dylan from English to Bengali.

০৩ রা অক্টোবর, ২০১১ রাত ১০:৪৪
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :

মূল গান- Times they are a Changin.
শিল্পী- Bob Dylan
ভাবানূবাদ-ইশতিয়াক আব্দুল্লাহ্‌ ইউছুফ মজুমদার।
Literary translation of "The times they are a changin" by Bob Dylan from English to Bengali by Ishtiak Abdullah Yousuf Mozumder.

ছুটে এসো সবাই,যেখানেই থাক।
ভাসছ সময়ের স্রোতে,তুমি তা জেনে রাখ।
জানতেই হবে তোমায়,ডুবে যাবে নাহয়।
যদি চাও বাঁচাতে,জীবনের কিছু সময়।
তবে সাতরাও উজানে,ডুবে যাও নাহয়।
“দেখো সময় এভাবেই বদলে যায়।“

শোনো বিদ্যান সকল,
জানো যারা,কাল কি আছে হবার।
আর চোখ খোলা রাখ নাহয়,
সুযোগ হারালে,ফিরে না আবার।
আর ধৈর্যের পরিচয় দাও,
নিয়তি কাকে কোথা নিয়ে যায়,
সময় কখনো তা আগে না জানায়।
জেনো আজকের বিজয়ী,কাল হেরে যায়,
“দেখো সময় এভাবেই বদলে যায়।“

কোথায় সব নেতাগণ,কথাটি শুনুন।
বাধা না দিয়ে আজ,পথ খোলা রাখুন।
আর বাধা যে হবে,আজ পাবে সে আঘাত।
চলছে আজ দুনিয়ায়,সেই মহাসংঘাত।
আর জলদিই এটা পৌছুবে তোমাদের দরজায়,
“দেখো সময় এভাবেই বদলে যায়।

শোন এই সময়ের বাবা-মা যারা,
তোমাদের সন্তান নয় বাধনহারা,
তোমাদের অধীনে আছে আজো তারা,
তাই থেকো না পুরনো দিনের ভাবনায়,
আর নতুনের পথে আজ বাধাঁ হয়ো না,
“দেখো সময় এভাবেই বদলে যায়।“

আঁকা আছে ছক,কখন কি হবে।
ধীর যে আজ,কাল গতি পাবে।
বর্তমান যা আজ,তা কাল অতীত হবে।
বড় আজব এই বিধান আছে যে বজায়।
মূখ্য যে আজ,কাল গৌণ হবে হায়।
“দেখো সময় এভাবেই বদলে যায়।“
সর্বশেষ এডিট : ১১ ই নভেম্বর, ২০১২ রাত ৯:৩২
৫টি মন্তব্য ০টি উত্তর

আপনার মন্তব্য লিখুন

ছবি সংযুক্ত করতে এখানে ড্রাগ করে আনুন অথবা কম্পিউটারের নির্ধারিত স্থান থেকে সংযুক্ত করুন (সর্বোচ্চ ইমেজ সাইজঃ ১০ মেগাবাইট)
Shore O Shore A Hrosho I Dirgho I Hrosho U Dirgho U Ri E OI O OU Ka Kha Ga Gha Uma Cha Chha Ja Jha Yon To TTho Do Dho MurdhonNo TTo Tho DDo DDho No Po Fo Bo Vo Mo Ontoshto Zo Ro Lo Talobyo Sho Murdhonyo So Dontyo So Ho Zukto Kho Doye Bindu Ro Dhoye Bindu Ro Ontosthyo Yo Khondo Tto Uniswor Bisworgo Chondro Bindu A Kar E Kar O Kar Hrosho I Kar Dirgho I Kar Hrosho U Kar Dirgho U Kar Ou Kar Oi Kar Joiner Ro Fola Zo Fola Ref Ri Kar Hoshonto Doi Bo Dari SpaceBar
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :
আলোচিত ব্লগ

আমাদের গ্রামের গল্প!

লিখেছেন রাজীব নুর, ০৯ ই জুন, ২০২৬ সন্ধ্যা ৬:১৩



আমাগো গ্রাম আপনারা সবাই চিনেন।
মুন্সিগঞ্জ, বিক্রমপুর। শ্রীনগর থানা। খুবই প্রাচীন অঞ্চল। অবশ্য এখন গ্রাম বদলে গেছে! ইংলিশ মিডিয়াম স্কুল হয়েছে, বিউটি পার্লার, কমিউনিটি সেন্টার, শপিংমল, ফাস্টফুডের দোকান হয়েছে।... ...বাকিটুকু পড়ুন

পণ্ডশ্রম

লিখেছেন সৈয়দ কুতুব, ১০ ই জুন, ২০২৬ রাত ১২:৩৪



এই নিয়েছে ঐ নিল যাঃ! কান নিয়েছে চিলে,

চিলের পিছে মরছি ঘুরে আমরা সবাই মিলে।

কানের খোঁজে ছুটছি মাঠে, কাটছি সাঁতার বিলে,

আকাশ থেকে চিলটাকে আজ ফেলব পেড়ে ঢিলে।

দিন-দুপুরে জ্যান্ত আহা, কানটা... ...বাকিটুকু পড়ুন

আপনার ATM কার্ড কি সত্যিই নিরাপদ?

লিখেছেন নাহল তরকারি, ১০ ই জুন, ২০২৬ সকাল ৮:২৮

আপনার ATM কার্ড কি সত্যিই নিরাপদ?

ধরুন, মাসুদ একদিন বাজার করতে বের হয়েছেন। তার মানিব্যাগে একটি Contactless Visa Card ছিল। বাজারের ভিড়ের মধ্যে একজন চোর একটি বিশেষ স্ক্যানিং ডিভাইস নিয়ে ঘুরছিল।... ...বাকিটুকু পড়ুন

ফিরে যাওয়া বলে কিছু নেই

লিখেছেন রানার ব্লগ, ১০ ই জুন, ২০২৬ সকাল ৮:৫৫

আমি যে নদীর কথা ভাবি,
সে নদী জল নয় সময় বয়ে নিয়ে চলে।
এক পাড়ে মানুষের কোলাহল,
হাটের গুঞ্জন, ভাতের গন্ধ, সন্ধ্যার আহবান,
অন্য পাড়ে কেবল শূন্যতা,
যেন কেউ কোনোদিন সেখানে ছিলইনা।

তবু দু পাড়ই... ...বাকিটুকু পড়ুন

১০০০-তম পোস্টঃ কন্যা আপন সাজন সাজে রে

লিখেছেন সত্যপথিক শাইয়্যান, ১০ ই জুন, ২০২৬ সকাল ১০:২৪

আমাকে ও রাহমিনকে এনিমেট করলে কেমন দেখাবে? এই আইডিয়া থেকেই গানটা রিমিক্স করে এনিমেটেড ভিডিও সং বানিয়ে ইউটিউবে ছেড়েছি। ছোটবেলায় মেঝ খালার বিয়েতে এই গানটা শুনেছিলাম। সবাইকে গানটি দেখা ও... ...বাকিটুকু পড়ুন

×