বিদেশী ভাষায় রবীন্দ্রসংগীত (পর্ব - ১)
১৫ ই অক্টোবর, ২০০৯ রাত ৮:২০
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :
বাংলাভাষায় রবীন্দ্রসংগীত শুনেই আমরা অভ্যস্ত। অনেকেই জানি না রবীন্দ্রসংগীতের ইংরেজী, হিন্দী এমন কি ফ্রেঞ্চ, জার্মান ভার্সনও আছে। কিছু গান রবীন্দ্রনাথই ইংরেজী ও হিন্দীতে অনুবাদ ও সুরারোপের ক্ষেত্রে মুখ্য ভুমিকা রাখেন। কিছুগান পরবর্তীতে ভাষান্তর হয়। সব গানেই মুল সুর আর কথা প্রায় একই রাখা হয়েছে।
একটু ভিন্ন আঙ্গিকের এই গানগুলো শোনার ব্যাপারে অনেকেরই আগ্রহ আছে। ব্যাস্ততার কারনে আর নেট বেশ স্লো-থাকায় খুব একটা বেশী গান আপ্লোড দিতে পারলাম না। ৫ টি গান দিলাম, পরবর্তীতে আরো বেশ কিছু গান দেবার আশা রাখি। প্রথম তিনটি হিন্দী, পরের দুটি ইংরেজী ভাষায়।
১। ওগো নদী আপন বেগে (হিন্দী) ২। পাগলা হাওয়ায় বাদল দিনে (হিন্দী) ৩। ফুলে ফুলে ঢোলে ঢোলে (হিন্দী) ৪। Come To Thee With a High Hope বড় আশা করে এসেছি গো কাছে ডেকে নাও (ইংলিশ) ৫। Tine is a Beginning তোমার হল সুরু (ইংলিশ) চলবে.....
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :
লিখেছেন
রাজীব নুর, ১৮ ই মার্চ, ২০২৬ দুপুর ২:৩৪

হ্যা ভূতের গল্প ভালো লাগে।
নলে অবাক হবেন, আমি নিজেও ভূতের কবলে পড়েছি অনেকবার। অথচ জ্ঞানীগুণীরা বলেন, ভূত বলতে কিছু নেই। এই আধুনিক যুগে আমি নিজেও বিশ্বাস করি ভূত...
...বাকিটুকু পড়ুনশামস সুমন বিষয়ক সংবাদটি যখন স্ক্রীণে পৌছালো ততক্ষণে আমরা ঋদ্ধি ক্যাফেতে, মিরপুর। বসে আছি মাঝখানের টেবিলে। আমি দরজামুখি, ওপাশে রমিন এবং তার পাশে আরো দশ মিনিট পরে এসে বসবে ফরহাদ।... ...বাকিটুকু পড়ুন

বাংলাদেশ সরকারের নিয়োগ দর্শন: সঠিক মানুষ, ভুল চেয়ার। ভুল মানুষ, সঠিক চেয়ার। এবং কিছু ক্ষেত্রে, ভুল মানুষ, ভুল চেয়ার।একটা দেশ কীভাবে বোঝা যায়? অনেকে বলেন জিডিপি দেখে। অনেকে বলেন...
...বাকিটুকু পড়ুন
আমার একটু ঘুম দরকার—
শান্তির, স্বস্তির গভীর এক ঘুম।
গা এলিয়ে, পা ছড়িয়ে দিয়ে
নিবিড়, নির্বিঘ্ন এমন এক ঘুম;
যে ঘুম পশুপাখির ডাক, মেঘের গর্জন,
বা বাঁশির সুরেও কখনও ভাঙবে না।
প্রভাত থেকে নিশীথ—বিরামহীন পথচলা,
ভাবনারা অহর্নিশ...
...বাকিটুকু পড়ুন
মশা কামড়ায় রে, কামড়ায় ইরানী মশা
সীমানা পেরিয়ে নীরবে হামলা চালায়
কেউ বলে ড্রোন, কেউ বলে গুপ্তচর
আঁধার রাতে আদান-প্রদান করে খবর!
এর হুলের যন্ত্রণায় আইরন ডোমও কাতরায়
মিসাইলও ভাবে এই যুদ্ধে কে...
...বাকিটুকু পড়ুন