… Hadith No :⑥
(হাদীস নং ⑥ )
Arabic:
(আরবী)
أخبرنا إبن وهب، قال قال لي مالك : إعلم أنه ليس يسلم رجل حدث بكل ما سمع ولا يكون إماما أبدا و هو يحدث بكل ماسمع.
Bangla -Transliteration:
(বাংলায় উচ্চারনঃ)
আখবার না ইবনু ওহাবিন কালা, কালা লি মালিকুন, ইলাম আন্নাহু লাইসা ইয়াসলিমু রজুলুন হাদ্দাসা বি কুললি মা সামিয়া ওয়ালা ইয়াকোনু ইমামান আবাদান্ ওয়া হুয়া ইউহাদ্দীসা বিকুল্লি মা সামিয়া.
Bangla -Translation:
(বাংলা অনুবাদ)
ইবনে ওহাব (রাঃ ) থেকে বর্নিত তিঁনি বলেন, আমাকে মালিক(রাঃ)বলেন,
জানো,
যে ব্যক্তি যা শোনে (তাহকিক ছারা)তাই বর্ননা করে, সে (মিথ্যা বলার দোষ থেকে )বাচতে পারবে না, এবং সে কখনো ইমামও হতে পারবে না যখন সে বর্ননা করবে যা শোনে তাই.
English meaning (word by word )
(শব্দে শব্দে ইংলিশ অর্থ)
«إبن وهب قال»
Ibn Wahb said,
«قال»
Said,
«مالك»
Malik,
«لي»
to me,
«إعلم »
You should know,
أنه»
that,
«ليس»
no,
يسلم»
Will be free (of faults)
«رجل »
man,
«حدث»
Who speaks,
«بكل »
of everything,
«ما»
that,
«سمع »
he hears,
«ولا »
and no,
«يكون »
he will be,
«أبدا »
never,
«إماما»
an I mam,
«وهو يحدث »
Who speaks,
«بكل »
of everything,
«ما »
that,
«سمع»
he hears,
Group meaning:
(সমুষ্টি অর্থ)
Ibn Wahb said:
Malik said to me:
'You should know that no man who speaks of everything that he hears will be free of faults, and he will never be an Imam who speaks of everything that he hears.
Some English word and their meanings in Bangla:
(কিছু ইংলিশ শব্দের বাংলা অর্থ )
① know: জানা,
② speaks: বলে, (বলা)
③ everything: সবকিছু,
④ hears: শোনে, (শোনা)
⑤ free: মুক্ত,
⑥ faults: দোষ,
Please wait……