আহমদ ফারাজ
ভূমিকা ও অনুবাদঃ রায়ান নূর
আহমদ ফারাজ(1931-2008) পাকিস্তানের বিংশ শতাব্দীর একজন খ্যাতিমান কবি ৷ কবিতা-বিচারে তাকে প্রেম ও দ্রোহের কবি বলা যায় ৷ তিনি ব্যাপক নন্দিত ছিলেন তরুন ও জনসাধারণের কাছে ৷
পাকিস্তানী সেনাশাসক জিয়াউল হকের সময় একটি সমালোচনামূলক কবিতা পাঠের জন্য তিনি অভিযুক্ত হয়ে গ্রেফতার হন এবং পরে ছয় বছরের জন্য নির্বাসনদণ্ড প্রাপ্ত হন ৷ এই সময়কালে রচিত ‘মহাসরাহ(প্রতিরোধ)’ তার বিখ্যাত কবিতা (মাসিক উত্তরাধিকার, ফাল্গুনসংখ্যা-2014,বাংলা একাডেমি) ৷ যেখানে বাংলাদেশের মুক্তিযুদ্ধে তার ভূমিকা স্পষ্ট করে জানিয়ে দিয়েছেন এবং তিনি বাঙালীর পক্ষে কঠোর অবস্থান ঘোষণা করেছেন ৷
মুশায়রায়(সাহিত্যসভা) তিনি যে কবিতার জন্য নির্বাসিত ছিলেন ‘এ্যায়ছা নেহি হুনে দেনা(রুখে দাঁড়াও)’ অনুবাদ সূত্রে; (দৈনিক সংবাদ ,২৬ই ফ্রেব্রুয়ারি-২০১৫) ৷
নিম্নোক্ত কবিতাটি তার ‘পেশ আন্দাজ-ই মুসম’ গ্রন্থ থেকে গৃহীত ৷ তার উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থগুলো হল দর্দে আসব,শবে খুন,বে আওয়াজ গালি কুঁছ মেঁ,নেয়াফত ইত্যাদি ৷ তার মৃত্যুর পর পাকিস্তান সরকারের পক্ষ থেকে তাকে মরনোত্তর ‘হেলাল-ই-পাকিস্তান’ খেতাব প্রদান করা হয় ৷
খণ্ডিত জীবন
(জিন্দেগী ছে এহী গিলেহ হ্যাঁয় মুঝে)
মূল: আহমদ ফারাজ
অনুবাদ:রায়ান নূর
জীবনের আর কিছুই অবশিষ্ট নেই
তুমি ভালোভাবেই জানো সেসব ৷
তোমার অমৃত আশালতা শুধুই ছলনার জাল―
দেখো, পক্ষী-হৃদয় কেমন পোড়ায় আমার!
হৃদয়ে আজ স্পন্দন আছে,বাজনা নেই
কাল যখন ইচ্ছা হবে তখন থাকবে না ৷
আমি চলতে চাই সেই নৈশব্দের ভীড়ে
মনে হবে যেন কাফেলায় এক মুসাফির―
কে যেন তখন উচ্চারে? বলে,‘ হে ফারাজ’
জগতে কেবল একটি শক্তি যা তোমারই আছে ৷
সর্বশেষ এডিট : ১২ ই নভেম্বর, ২০১৫ বিকাল ৩:১০