‘কি’ সংশয়সূচক প্রশ্নবোধক অব্যয় আর ‘কী’ প্রশ্নবোধক সর্বনাম/বিশেষণ/ক্রিয়া-বিশেষণ। ‘কি’ ও ‘কী’ সমোচ্চারিত ভিন্নার্থক শব্দ। তবে এ বিষয়ে এখনও অনেকের সংশয় আছে। এ সংশয় দূর করবার (করার নয়) জন্য পুনঃব্যাখ্যা দেয়া হল। তুমি কি খাবে? (Will you eat?) তুমি কী খাবে? (What will you eat?) বাংলা বাক্য দুটি যেমনি বাংলা তেও পৃথক, তেমনি ইংরেজীতেও পৃথক। তা ইংরেজীতে অনুবাদেই সহজে প্রমাণিত। বাক্য দুটির অর্থ বাংলাতে ও ইংরেজীতে পৃথক।
বাংলাতে ‘কি’ ও ‘কী’ সংবলিত প্রশ্নবোধক বাক্যের জবাব সংক্ষেপে শুধু ‘হ্যাঁ’ বা ‘না’ দিয়ে সম্পন্ন করা যায়, সে ক্ষেত্রে ‘কি’ হয় আর শুধু ‘হ্যাঁ’ বা ‘না’ দিয়ে সম্পন্ন করা যায় না, সে ক্ষেত্রে ‘কী’ হয়। ক’টি দৃষ্টান্ত দেয়া হল ঃ তুমি কি আগামীকাল ঢাকায় যাবে? সে কি চা খাবে? তোমার কাছে ১০টি টাকা হবে? তোমার নাম কী? তোমার বাবা কী করেন? সে কী চায়? তোমার ব্যাগে কী কী আছে? ইত্যাদি। ‘কী কী’ কখনও ‘কি কি’ হবে না। তা ছাড়া সকল আশ্চর্যবোধক বাক্যেও ‘কী’ হয়। যেমন: কী সুন্দর। কী চমৎকার। কী সর্বনাশ! ইত্যাদি। (সূত্র: বাংলা কী লিখবেন-কেন লিখবেন) ‘কী’ -এর ইংরেজী What, কীভাবে এর ইংরেজী How । ‘কি’ -এর ইংরেজী নেই।
সংগ্রহকৃতঃ
- এ জেড এম কামালউদ্দিন, প্রাক্তন অধ্যাপক (পদার্থ বিদ্যা), মাদারগঞ্জ
সূত্রঃ ইত্তেফাক (৭ অক্টোবর ২০০২)