হে বৎস
তুমি তোমার প্রিয় বস্তু কোরবানী করো!
বস্তুমোহে অন্ধ মন বস্তুতেই স্বস্তি খোঁজে
ভাবের মহাসমুদ্র অধরাই রয়ে যায়
ইব্রাহিমের প্রেমভাব কি অতসোজা?
সপুত্রক স্ত্রী নির্বাসনে! ভাবতে পারো?
অত:পর মিলনে কি সূখ!
হাজেরার কালো পাথরে সে স্মৃতি অম্লান
আজো প্রিয়তার স্মরনে চুম্বনে বেকারার বনি আদম;
আহা সেই তৃষ্ণার আকুতিতে সাঈ’
সাফা-মারওয়া, এক ফোটা জলের সন্ধান!
অবুঝ প্রাণে ভয়ের মন্ত্রনা দেয় শয়তান
জামারাহতে পাথর মেরে তাড়িয়ে দেয়ার স্মৃতি
বোঝা না বোঝার পালা, কে খোঁজে?
অন্ধানুসরনের মহাসমুদ্দুরে- নিত্য সঞ্চারণ।
ইশকের চরম খেলা আশিক বিনেকি বোঝে?
কি ঘোর মায়া, কি প্রেমানুগত্য
চকচকে খঞ্জর জীবন-মৃত্যু তুচ্ছাতিতুচ্ছ
কেঁপে উঠে আসমান জমিন, ফেরেশতারা ভয়ে থরথর
একি! একি! খেলা প্রভু? কলিজা যে ফেটে যায়
হায়! হায়! রব ওঠে! প্রকৃতি কেঁদে মরে
বস্তু নয়, চাই প্রেম! সর্বস্বত্যাগী, সর্বব্যাপী, নৈকট্যের
মুগ্ধ মাশুক হেসে ওঠে আপন মনে!
ফিনকি দিয়ে রক্ত ছোটে! ছাৎ করে ওঠে পিতৃহৃদয়
দ্রুত কম্পিত হাতে খোলে চোখের বাঁধন
ঐতো প্রাণের ছেলে- হাসছে দাড়িয়ে
কৃতজ্ঞতার সিজদায় চোখ জলে ভরভর!
আল্লাহ মহান আল্লাহ মহান
নাই কোন প্রভু তুমি বিনে
তুমিই মহান, তুমিই মহান
প্রশংসা সব শুধু তোমারি গুনগান।।
২.
থামো। দাড়াও আয়নায় মূখোমূখি
সৎ, সত্য, বিশ্বাসের পারা মেখে দেখোতো কে তুমি?
ইশক তো বহুদূর; মনের পশুকি হয়েছে দূর?
কোরবানী করো তারে- চেতনায়, বিশ্বাসে, প্রতিজ্ঞায়!
নোট:
কোরবানীর ঈদ = অর্থ = "নিকটবর্তী হওয়া"র খুশি * (কাব্যিক অনুবাদ)
কুরবানী (আরবি: قربانى), কুরবান অথবা আদ্বহা বা আযহা ( أضحية)
হিব্রু কোরবান (קרבן) আর সিরিয়াক ভাষার কুরবানা শব্দদুটির সংগে সম্পর্কিত যার আরবী অর্থ "কারো নিকটবর্তী হওয়া"।।
সর্বশেষ এডিট : ৩১ শে জুলাই, ২০২০ সন্ধ্যা ৭:৫৭