somewhere in... blog
x
ফোনেটিক ইউনিজয় বিজয়

ম্যান বুকার ২০১৩ : ‘অতি ক্ষুদ্র’ গল্প লেখিকা লিডিয়া ডেভিসের বড় জয়

১৫ ই জুন, ২০১৩ রাত ১:২৪
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :

বিশ্বসাহিত্যের অন্যতম মর্যাদাসম্পন্ন পঞ্চম ম্যান বুকার আন্তর্জাতিক পুরস্কার পেয়েছেন ৬৫ বছর বয়স্ক মার্কিন ছোটগল্প লেখিকা লিডিয়া ডেভিস। ২৪ মে যুক্তরাজ্যের লন্ডনের ভিক্টোরিয়া অ্যান্ড অ্যালবার্ট মিউজিয়ামে আয়োজিত চূড়ান্ত প্রতিযোগিতায় তিনি বিশ্বের বিভিন্ন দেশের ৯ জন ছোটগল্প লেখককে হারিয়ে এ পুরস্কার জিতেছেন তিনি। লেখিকা ইউনিভার্সিটি অব আলবানির ক্রিয়েটিভ রাইটিংসয়ের অধ্যাপক। অপ্রচলিত ছোটগল্পকার হিসেবে তার খ্যাতি রয়েছে।

আধুনিক ছোট-গল্পকার হিসেবেও সবার কাছে বেশি পরিচিত। লিডিয়া উপন্যাস লেখেন, প্রবন্ধ-নিবন্ধ লেখেন, এমন কি বিদেশী ভাষায় অনুবাদও করেন। বিশেষ করে ফরাসি ভাষা থেকে ইংরেজিতে তার অনুবাদ সুপরিচিত। ফরাসি সাহিত্যের ক্লাসিক অনুবাদ করে লিডিয়া চমক সৃষ্টি করেছেন। মার্শেল প্রুস্তের (১৮৭১-১৯২২)-এর সাতখণ্ডের বিখ্যাত ক্লাসিক ‘এ লা রিসার্সে দু টেমস পার্দু’ বিখ্যাত উপন্যাস (ইন সার্স অব লস টাইম) ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন তিনি। যার প্রথম খণ্ডের নাম ‘সন'স ওয়ে’।

এছাড়া গুস্তাভ ফাউবার্টের বিখ্যাত উপন্যাস ‘ম্যাডাম বোভারি’ অনুবাদ করেন লিডিয়া। এ দুটি অনুবাদের জন্যে লিডিয়া সাহিত্য অঙ্গনে ব্যাপক পরিচিতি পেয়েছেন। লিডিয়ার একমাত্র উপন্যাসের নাম ‘দ্য অ্যান্ড অব দ্য স্টোরি’। এ পর্যন্ত তার ৭টি গল্পগ্রন্থ প্রকাশিত হয়েছে। এগুলোর মধ্যে ‘ব্রেক ইট ডাউন’, ‘অলমোস্ট নো মেমোরি’, ‘স্যামুয়েল জনসন ইজ ইনডিগনেন্ট’ এবং ‘ভ্যারাইটিস অব ডিসটার্বেন্স’ উল্লেখযোগ্য। ২০১৪ সালে তার নতুন গল্পগ্রন্থ ‘কান্ট অ্যান্ড ওন্ট’ যুক্তরাষ্ট্র থেকে প্রকাশিত হওয়ার কথা রয়েছে।

চলতি বছর ডেভিস ম্যান বুকার ইন্টারন্যাশনাল অ্যাওয়ার্ডের সংক্ষিপ্ত তালিকায় থাকা ভারতের ইউ আর অনন্তমূর্তি, ইসরায়েলের আহারন অ্যাপেলফেল্ড, পাকিস্তানের ইন্তিজার হুসাইন, চীনের ইয়ান লিয়াঙ্কি, ফ্রান্সের ম্যারি এনদিয়ায়ি, কানাডার জোসিপ নোভাকোভিচ, যুক্তরাষ্ট্রের মেরিলিন রবিনসন, রাশিয়ার ভলাদিমির সরোকিন ও সুইজারল্যান্ডের পিটার স্ট্যামের মতো ছোটগল্পকারদের হারিয়ে এ পুরস্কার জেতেন।

সর্বপ্রথম ২০০৫ সালে আলবেনীয় লেখক ইসমাইল কাদারেকে পুরস্কৃত করে বিশ্বসাহিত্যের অন্যতম মর্যাদাসম্পন্ন ম্যান বুকার পুরস্কার চালু হয়। ২০০৭ সালে নাইজেরিয়ার চিনুয়া আচেবি, ২০০৯ সালে কানাডার ঔপন্যাসিক এলিস মুনরো এবং ২০১১ সালে যুক্তরাষ্ট্রের ঔপন্যাসিক ফিলিপ রথ এ পুরস্কার অর্জন করেন। ১৯৪৭ সালের ১৫ জুলাই আমেরিকার ম্যাসাচুয়েটস অঙ্গরাজ্যের নর্থহামটন শহরে লিডিয়া জন্মগ্রহন করেন।

বাবা রবার্ট গোরহাম ডেভিস ছিলেন ইংরেজি সাহিত্যের অধ্যাপক এবং সমালোচক। লিডিয়ার মা হোপ হালে ডেভিস একজন ছোট-গল্পকার, স্মৃতিচারণমূলক রচয়িতা এবং শিক্ষিকা। ১৯৭৪ সালে লিডিয়া বিয়ে করেন পল অস্টারকে। লিডিয়া-অস্টার দম্পতির এক ছেলে ড্যানিয়েল। অস্টারের সঙ্গে বিবাহ বিচ্ছেদ ঘটার পর লিডিয়া বিয়ে করেন আর্টিস্ট অ্যালান কোটকে। তাদের এক ছেলে থিও কোট। লিডিয়া বর্তমানে নিউ ইয়র্কের স্টেট ইউনিভার্সিটি'র ক্রিয়েটিভ রাইটিংয়ের অধ্যাপক হিসেবে কর্মরত আছেন। এছাড়া লিডিয়া নিউ ইয়র্ক বিশ্ববিদ্যালয়ের লিলিয়ান ভার্নোন ডিসটিংগুয়েসড রাইটার ইন রেসিডেন্স হিসেবে ২০১২ থেকে কর্মরত।


ম্যানবুকার পুরষ্কার জয়ের পর লিডিয়া ‘দ্য গার্ডিয়ান’ -এর ফরাসি সংস্করণে একটি সংক্ষিপ্ত সাক্ষাৎকার দেন। সেই স্বাক্ষাৎকারটির শিরোনাম ছিল ‘অতি ক্ষুদ্র’ গল্প লেখিকা লিডিয়া ডেভিসের বড় জয়’ সময়ের ডানা পাঠকের জন্য তুলে ধরা হল।

- আপনার লেখায় ফরাসি ভাবধারা নিয়ে প্রচুর আলোচনা রয়েছে।
: আলোচনা নয়, বলুন এটিই ঠিক। আমার প্রথম জীবনে আমি মার্শেল প্রুস্তের (ফরাসি ঔপন্যাসিক, সমালোচক, প্রাবন্ধিক) লিখনশৈলী দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়েছিলাম। ‘আসলে আমি যখন প্রুস্তের লেখা অনুবাদ করি, তখন আমি ভাবছিলাম, একটি ছোটগল্প কত ছোট হতে পারে। আমি ভাবছিলাম, কত অল্পকথায় কার্যকরভাবে বলতে পারি গল্পটি’। এরই ফলশ্রুতিতে আমার এমন কিছু ছোটগল্প আছে যা কেবল এক অনুচ্ছেদ বা এক বাক্যবিশিষ্ট! বড়গল্পগুলো ২-৩ থেকে শুরু করে ৯ পৃষ্ঠা পর্যন্ত। বর্তমানে অনেকেই এই ভাবধারা নিয়ে কাজ করছে।

- আপনার গল্পগুলো সাহিত্যের অনেক কাঠামো ও গঠনশৈলীকে ভেঙে দিয়েছে। শতবর্ষ ধরে চলে আসা প্রচলিত গল্প কাঠামো ভাঙতে গিয়ে আপনি কি অনুধাবন করেছিলেন ?
: সাহিত্যকর্মের কোন সুনির্দিষ্ট সংজ্ঞা হয় না। ভেঙ্গে নতুন কিছু গড়াটাই সাহিত্যের মোড় ঘুরিয়ে দেয়। আর বর্তমান যুগটাই বদলানোর । এখনকার সবচাইতে জনপ্রিয় বই ফেইসবুক আর টুইটার। এ যুগের অনেক তরুণেরই এতো নিয়মিত পাঠক আছে, যা প্রুস্তেরও ছিল না (হাসি...)। আর এ জন্য সাহিত্যকর্মকে একটি সীমিত একক অভিধায় নিয়ে আসা কঠিন।

- তবু অল্পকথায় সবকিছু ফুটিয়ে তোলাটা তো একটা চ্যালেঞ্জই।
: এই অল্পকথায় সবকিছুকে নিয়ে আসার ব্যাপারে আমার প্রাতিষ্ঠানিক শিক্ষার একটা অবদান আছে। আমি যখন সাহিত্য শেখাতে শুরু করি, ততদিনে উপমা-রুপক ব্যবহার করে বড় বড় কথায় গল্প লেখার যুগ শেষ হয়েছে। কত অল্প কথায় আপনি বিষয়টিকে ফুটিয়ে তুলতে পারেন তা-ই দেখার বিষয়।

- কিন্তু আমরা বরাবর জেনে এসেছি এই লেখার ব্যাপারটি প্রকৃতিপ্রদত্ত। লিখতে শিখে লেখার ব্যাপারটি কতখানি বাস্তবসম্মত ?
: দেখুন আমার কাজই নতুন কিছু শেখানো। অনেক আগে আমি যখন ক্রিয়েটিভ রাইটিং নিয়ে শেখা এবং শেখানো শুরু করি তখন মনে হয়েছিল এভাবে কিছু হবে না। লেখাটা প্রকৃতিপ্রদত্ত। কিন্তু আজ এতো বছর পর বুঝি লেখাটা কিছুটা শৃংখলাও। আজ আমি কোন লেখার আগে কিছু নিয়ম অনুসরণ করি। লেখালেখির শাশ্বত নিয়ম কড়ায় গন্ডায় মেনে চার্ট ডায়াগ্রাম বানাই। শব্দসংখ্যা কমাতে আলাদাভাবে কাজ করি। আজ আমি আপনাকে নিশ্চিত করছি এই পদ্ধতি অনুসরণ ভালো কাজ করে।


এক নজরে লিডিয়া ডেভিসের বই:

গল্পগ্রন্থ:

১. The Thirteenth Woman and Other Stories
২. Sketches for a Life of Wassilly
৩. Story and Other Stories
৪. Break It Down
৫. The End of the Story
৬. Almost No Memory
৭. Samuel Johnson Is Indignant
৮. Varieties of Disturbance
৯. Proust, Blanchot, and a Woman in Red
১০. The Collected Stories of Lydia Davis
১১. The Cows

সংকলন :

১. Charles Wright, David Lehman, ed. (2008). "Men". The Best American Poetry 2008
২. Robert Hass, David Lehman, ed. (2001). "A Mown Lawn". The Best American Poetry 2001
৩. E. Annie Proulx, Katrina Kenison, ed. (1997). "St. Martin". The Best American Short Stories 1997
৪. Biill Henderson, ed. (1989). The Pushcart prize: best of the small presses

অনুবাদগ্রন্থ:

১. Maurice Blanchot (1981). P. Adams Sitney, ed. The Gaze of Orpheus, and Other Literary Essays
২. Marcel Proust (2004). Lydia Davis, Christopher Prendergast, ed. Swann's Way
৩. Vivant Denon (2009). Peter Brooks, ed. No Tomorrow
৪. Gustave Flaubert (2010). Lydia Davis, ed. Madame Bovary

পুরষ্কার:

১. 1986 PEN/Hemingway Award Finalist, for Break It Down
২. 1988 Whiting Foundation Writers' Award for Fiction
৩. "St. Martin," a short story that first appeared in Grand Street, was included in The Best American Short Stories 1997.
৪. 1997 Guggenheim Fellowship
৫. 1998 Lannan Literary Award for Fiction
৬. 1999 Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres for fiction and translation.
৭. "Betrayal," a short-short story that first appeared in Hambone, was included in The Best American Poetry 1999
৮. "A Mown Lawn," a short-short- story that first appeared in McSweeney's, was included in The Best American Poetry 2001
৯. 2003 MacArthur Fellows Program
১০. 2007 National Book Award Fiction Finalist,for Varieties of Disturbance: Stories
১১. "Men," a short-short story that first appeared in 32 Poems, was included in The Best American Poetry 2009
১২. 2013 American Academy of Arts and Letters’ Award of Merit Medal
১৩. 2013 Philolexian Award for Distinguished Literary Achievement
১৪. 2013 Man Booker International Prize

সর্বশেষ এডিট : ১৫ ই জুন, ২০১৩ রাত ১:২৯
৫টি মন্তব্য ৫টি উত্তর

আপনার মন্তব্য লিখুন

ছবি সংযুক্ত করতে এখানে ড্রাগ করে আনুন অথবা কম্পিউটারের নির্ধারিত স্থান থেকে সংযুক্ত করুন (সর্বোচ্চ ইমেজ সাইজঃ ১০ মেগাবাইট)
Shore O Shore A Hrosho I Dirgho I Hrosho U Dirgho U Ri E OI O OU Ka Kha Ga Gha Uma Cha Chha Ja Jha Yon To TTho Do Dho MurdhonNo TTo Tho DDo DDho No Po Fo Bo Vo Mo Ontoshto Zo Ro Lo Talobyo Sho Murdhonyo So Dontyo So Ho Zukto Kho Doye Bindu Ro Dhoye Bindu Ro Ontosthyo Yo Khondo Tto Uniswor Bisworgo Chondro Bindu A Kar E Kar O Kar Hrosho I Kar Dirgho I Kar Hrosho U Kar Dirgho U Kar Ou Kar Oi Kar Joiner Ro Fola Zo Fola Ref Ri Kar Hoshonto Doi Bo Dari SpaceBar
এই পোস্টটি শেয়ার করতে চাইলে :
আলোচিত ব্লগ

কুড়ি শব্দের গল্প

লিখেছেন করুণাধারা, ২৪ শে এপ্রিল, ২০২৪ রাত ৯:১৭



জলে ভাসা পদ্ম আমি
কোরা বাংলায় ঘোষণা দিলাম, "বিদায় সামু" !
কিন্তু সামু সিগারেটের নেশার মতো, ছাড়া যায় না! আমি কি সত্যি যাবো? নো... নেভার!

সানমুন
চিলেকোঠার জানালায় পূর্ণিমার চাঁদ। ঘুমন্ত... ...বাকিটুকু পড়ুন

ধর্ম ও বিজ্ঞান

লিখেছেন এমএলজি, ২৫ শে এপ্রিল, ২০২৪ ভোর ৪:২৪

করোনার (COVID) শুরুর দিকে আমি দেশবাসীর কাছে উদাত্ত আহবান জানিয়ে একটা পোস্ট দিয়েছিলাম, যা শেয়ার হয়েছিল প্রায় ৩ হাজারবার। জীবন বাঁচাতে মরিয়া পাঠকবৃন্দ আশা করেছিলেন এ পোস্ট শেয়ারে কেউ একজন... ...বাকিটুকু পড়ুন

তালগোল

লিখেছেন বাকপ্রবাস, ২৫ শে এপ্রিল, ২০২৪ সকাল ৯:৩৫


তু‌মি যাও চ‌লে
আ‌মি যাই গ‌লে
চ‌লে যায় ঋতু, শীত গ্রীষ্ম বর্ষা
রাত ফু‌রা‌লেই দি‌নের আ‌লোয় ফর্সা
ঘু‌রেঘু‌রে ফি‌রে‌তো আ‌সে, আ‌সে‌তো ফি‌রে
তু‌মি চ‌লে যাও, তু‌মি চ‌লে যাও, আমা‌কে ঘি‌রে
জড়ায়ে মোহ বাতা‌সে ম‌দির ঘ্রাণ,... ...বাকিটুকু পড়ুন

মা

লিখেছেন মায়াস্পর্শ, ২৫ শে এপ্রিল, ২০২৪ দুপুর ১২:৩৩


মায়াবী রাতের চাঁদনী আলো
কিছুই যে আর লাগে না ভালো,
হারিয়ে গেছে মনের আলো
আধার ঘেরা এই মনটা কালো,
মা যেদিন তুই চলে গেলি , আমায় রেখে ওই অন্য পারে।

অন্য... ...বাকিটুকু পড়ুন

কপি করা পোস্ট নিজের নামে চালিয়েও অস্বীকার করলো ব্লগার গেছে দাদা।

লিখেছেন প্রকৌশলী মোঃ সাদ্দাম হোসেন, ২৫ শে এপ্রিল, ২০২৪ দুপুর ২:১৮



একটা পোস্ট সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে বেশ আগে থেকেই ঘুরে বেড়াচ্ছে। পোস্টটিতে মদ্য পান নিয়ে কবি মির্জা গালিব, কবি আল্লামা ইকবাল, কবি আহমদ ফারাজ, কবি ওয়াসি এবং কবি... ...বাকিটুকু পড়ুন

×