
রবি ঠাকুরের নামে একটা পেজ আছে যাতে মাঝে মধ্যে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের বিবিধ বিষয় ছাপা হয় । এবার এমন একটি বিষয় ছাপা হয়েছে যা সাংঘাতিক প্রণোদনা দেয় । কবিতা পড়ে উদ্ভুধ হয়ে ব্রিটিশ এক কিশোর যুদ্ধে যোগ দিয়েছিল । বাকিটুকু নিচের লেখাতে পড়ুন ।
______________________________________________________
১ অগাষ্ট ১৯২০। গুরুদেবের কাছে একটা চিঠি এসে পৌঁছাল। চিঠিটি লিখেছেন Susan Owen, কবি Wilfred Owen-এর মা। চিঠিতে তিনি লিখেছেন, "...আমার বড় ছেলে Wilfred দু'বছর আগে মারা গেছে ফ্রান্সে যুদ্ধ করতে গিয়ে। আমরা গভীর দুঃখ-তাপের মধ্যে আছি। জানি না এই চিঠি আপনার কাছে গিয়ে পৌঁছাবে কি না! কারণ, আমি আপনার ঠিকানা জানি না। তবু এই মুহূর্তে আমার মনে হচ্ছে, আপনার নামই আপনার ঠিকানা। তাই চিঠির উপরে শুধু আপনার নাম লিখেই পাঠালাম। যুদ্ধে যাওয়ার আগে আমার ছেলে আপনার কবিতায় মগ্ন হয়ে থাকত। সে বার বার পড়তো আপনার এই কবিতাটি, 'When I go from hence let this be my parting word, that what I have seen is unsurpassable.' অনুগ্রহ করে আমাকে জানাবেন, কোথায় আপনার এই অপূর্ব সুন্দর কবিতাটির সমগ্র অংশটি পাওয়া যাবে!"
SONG OFFERINGS-এর ৯৬তম কবিতা এটি। গীতাঞ্জলি-র ১৪২তম কবিতা,
'যাবার দিনে এই কথাটি
বলে যেন যাই---
যা দেখেছি যা পেয়েছি
তুলনা তার নাই।'
কবি Wilfred Owen-কে নাড়া দিয়েছিল এই কবিতা। যৌবনের প্রথম দিনগুলিতেই কবিকে পাড়ি দিতে হয়েছিল যুদ্ধক্ষেত্রে, এবং সেখানেই মাত্র ২৫ বছর বয়সে তাঁর মৃত্যু হয়েছিল..
Rabindranath Tagore পেজ থেকে ।
সর্বশেষ এডিট : ০৯ ই অক্টোবর, ২০২৩ সকাল ৯:৫১

অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন। ছবি আটো ইন্সার্ট হবে।




