এই পানশালায় (Tavern) হরেক রকমের মদ রয়েছে - রঙ, রূপ ও স্বাদে ভরা পরম আনন্দের মদ; বুদ্ধির ক্ষুরধার ক্ষিপ্রতার মদ; চমৎকার সব গল্পের পোর্ট ওয়াইন (Port) এবং আত্মার সুরেলা গানের ক্যাবারনে (Cabernet) ওয়াইন। মানুষ হওয়া মানেই হলো এমন এক জায়গায় প্রবেশ করা, যেখানে মোহাচ্ছন্ন করা হরেক রকমের কামনা-বাসনা পরিবেশন করা হয়। এখানে অহংকারের আঙুরের খোসাটি ভেঙে যায় এবং মদের অবিরাম ধারা ঝরতে শুরু করে। মানুষের ভেতরের রূপান্তর বা আত্মিক পরিবর্তনের জন্য সবচেয়ে প্রাচীন প্রতীকগুলোর একটি হলো ফারমেন্টেশন বা সন্ধান প্রক্রিয়া (Fermentation)। আঙুরগুলো যখন তাদের রস একত্রিত করে একটি অন্ধকার জায়গায় দীর্ঘ সময় বদ্ধ অবস্থায় কাটায়, তখন তার ফলাফল হয় অত্যন্ত চমৎকার। আর এটাই দুজন মদ্যপায়ীকে এমন এক অবস্থায় মেলায়, যেখানে তারা নিজেরাও ভুলে যায় কে আসলে কে। এই পানশালার উত্তেজিত বিভ্রান্তি এবং অর্ধ-স্ফুট আকাঙ্ক্ষার কর্দমাক্ত দুনিয়ায় সর্বনামের (যেমন: আমি, তুমি, সে) আর কোনো অস্তিত্ব থাকে না।
কিন্তু পানশালায় কিছু সময় কাটানোর পর এমন একটি মুহূর্ত আসে, যখন হুট করেই অন্য কোনো এক জায়গার স্মৃতি মনে পড়ে যায়, মূল উৎসের কাছে ফিরে যাওয়ার এক তীব্র ব্যাকুলতা তৈরি হয়। তখন মদ্যপায়ীদের অবশ্যই পানশালা ছেড়ে বের হতে হয় এবং ফিরে যাওয়ার যাত্রা শুরু করতে হয়। পবিত্র কুরআনে বলা হয়েছে, "নিশ্চয়ই আমাদের সবাইকে ফিরে যেতে হবে।" এই পানশালাটি হলো এক ধরণের মহিমান্বিত নরক, যা মানুষ উপভোগও করে আবার তার জন্য কষ্টও ভোগ করে; এবং পরবর্তীতে সত্যের সন্ধানে এটিকে পেছনে ফেলে সামনে এগিয়ে যায়। পানশালা এমন এক বিপজ্জনক এলাকা যেখানে মাঝে মাঝে ছদ্মবেশ ধারণ করার প্রয়োজন হতে পারে, কিন্তু রুমি তাগিদ দিয়ে বলেছেন - কখনো তোমার হৃদয়কে লুকিয়ে রেখো না। সেখানে নিজেকে সবসময় উন্মুক্ত রেখো। এই পানশালাতেই শুরু হয় নিজেকে ভেঙে ফেলার প্রক্রিয়া, রাজপথে বুক ফেটে কান্না উগরে দেওয়ার আকুলতা; এবং মানুষের আত্মা তখন তার আসল ঘরে ফিরে যাওয়ার পথ খুঁজে পেতে ব্যাকুল হয়ে ঘোরে।
তখন ভোর ৪টা। নাসরুদ্দিন পানশালা ছেড়ে বের হয়ে উদ্দেশ্যহীনভাবে শহরে হেঁটে বেড়াচ্ছেন। একজন পুলিশ কনস্টেবল তাকে থামালেন।
"আপনি মাঝরাতে এভাবে রাস্তায় রাস্তায় কেন ঘুরে বেড়াচ্ছেন?"
নাসরুদ্দিন জবাব দিলেন, "স্যার, আমি যদি এই প্রশ্নের উত্তরটাই জানতাম, তবে তো আমি আরও কয়েক ঘণ্টা আগেই নিজের বাড়িতে চলে যেতাম!"
=========
মূলঃ The Essential Rumi,
ইংরেজী অনুবাদকঃ কোলম্যান বার্কস, জন ময়নে, এ জে আরবারী, রেয়নল্ড নিকলসন
বাংলা অনুবাদেঃ সত্যপথিক শাইয়্যান
======================================================

অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন। ছবি আটো ইন্সার্ট হবে।

