আপেল ও নাশপতি গাছে ফুল ফুটেছে
নদীর দু কূল কুয়াশায় প্লাবিত হয়েছে
কাতিউশা চলে গেলো নদী তীরে
দু-চোখ মেলে তাকালো সুদূরে
কাতিউশার কন্ঠে সুর এলো
গান গাইলো প্রেইরির ধূসর ঈগল নিয়ে
গান গাইলো যুদ্ধে হারিয়ে যাওয়া প্রেমিককে নিয়ে
গান গাইলো লাজরঙে রাঙানো প্রেমপত্রের উদ্দেশে
কাতিউশার গানের সুর
তিনটি ছোট্ট পাখি পৌঁছে দিলো
ঠান্ডা পর্বতচুড়ায়, রোদের দিন ফিরে এলো
গাইতে দাও অপাপ কিশোরী কাতিউশাকে!
কাতিউশার সুর পৌঁছে যাক সীমান্তের কাঁটাতারে
পৌঁছে যাক যুদ্ধোন্মাদ নেতাদের কাছে।
একে-৪৭ বা রকেট লঞ্চার নয়
কাতিউশার সুর বাঁচিয়ে তুলবে ওর দেশকে
কাতিউশার সুর বাঁচিয়ে তুলবে বৃক্ষরাজিকে
আপেল ও নাশপতি গাছে ফুল ফুটবে
নদীর পাড়ে বইবে মখমল কুয়াশা
কাতিউশা আসবে নদীর তীরে
কাতিউশা গাইবে গান মোহন সুরে।
(এটি বিখ্যাত রাশিয়ান গান কাতিউশা এর ভাবানুবাদ। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় জনগণকে উদ্দীপ্ত করতে এই গানটি গাওয়া হতো। তখন রাশিয়া ছিলো আক্রমণের লক্ষ্য, আর এখন তারাই আক্রমণ করেছে ইউক্রেনকে। বিশ্ব রাজনীতিতে পরম ভালো বা পরম মন্দ বলে কিছু নেই। তাই আমি রাশিয়া বা ইউক্রেন কারো পক্ষে না। আমি শুধু চাই প্রাণহানি এবং ধ্বংস যতদূর সম্ভব কম হোক। মূল গানটির লিরিকে বেশ খানিকটা বদল এনে আমি শান্তির বার্তাটা আরো জোরালো করেছি। শান্তি নেমে আসুক পৃথিবীতে। যুদ্ধের দামামা বন্ধ হোক)।
সর্বশেষ এডিট : ২৪ শে ফেব্রুয়ারি, ২০২২ বিকাল ৩:৪৩