জনাব/জনবা,
যেহেতু আমি আমার মাতৃদেশ এবং মাতৃভাষাকে বির্সজন করে বৈদেশে এসেছি আজকে প্রায় ৮ বছর যাবত। আমার বাংলা ভাষার জ্ঞান বাংলাদেশে থাকতে তেমন ভাল ছিল না এবং এখানে এসেও দিনকে দিন কমে যাচ্ছে। ঠিক ভাবে বাংলার শব্দের ব্যবহার করতে পারছি না। আমার দুর্বলত যে আমি শিখারও চেষ্টা করি নাই এবং করছি না বিভিন্ন কারণে। যাই হোক এখন থেকে চেষ্টা করবো সর্বনাম, ক্রিয়া, কাল বাংলায় শিখার জন্য। কারো কাছে যদি কোন ভাল ওয়েবসাইট জানা থাকে দয়াকরে, কমেন্ট করবেন। চির কৃতজ্ঞ থাকবো। আমি যেই বিষয়ের জন্য পোষ্ট করেছি, তা হল আমি কিছু দিন আগে একটি পোষ্ট করেছিলাম যেখানে একটি বাক্য লিখেছি, এভাবে "জার্মান বাংলাদেশী এসোশিয়ান" এক বড় ভাই আমাকে বলল "জার্মান" হবে না এটা "জার্মানী" হবে। সে বলল জামার্ন হল ভাষা আর "জামানী" হল দেশ। জার্মান মানে ভাষা ঠিক আছে, কিন্তু জার্মানকে আমরা জাতিগত একটি শব্দ হিসেবে কি ব্যবহার করতে পারি না? এখন ধরুন আমি যদি বলি "জার্মান ফুটবল ফেডারেশন" তাহলে এটা কি জার্মান জাতিকে বুঝাচ্ছে নাকি দেশকে? সঠিক কি হবে "জার্মানী ফুটবল ফেডারেশন"? এরকম হাজার হাজার বাংলা শব্দের সঠিক ব্যবহার ও বানানে আমি ভুল করছি।
নিচের বাক্য গুলোর কোনটি সঠিক হবে-
জার্মান বাংলাদেশী এসোশিয়ান নাকি জার্মানী বাংলাদেশী এসোশিয়ান
জার্মান ফুটবল ফেডারেশন নাকি জার্মানী ফুটবল ফেডারেশন
জার্মান ক্রিকেট ক্লাব নাকি জার্মানী ক্রিকেট ক্লাব
জার্মান নারী নাকি জার্মানী নারী
জার্মান বন্ধু নাকি জার্মানী বন্ধু
সর্বশেষ এডিট : ০১ লা ডিসেম্বর, ২০২২ সন্ধ্যা ৭:০৪